The White Monks

In 1098 a small group of monks left the Benedictine monastery of Molesme in Burgundy to live in the forest of Cîteaux (Latin Cistercium) just south of Dijon. They considered their original home too lax and luxurious, and wished to return to the austere life of solitude, chastity, poverty and manual labor that St Benedict had originally proposed in the 6th Century. They distinguished themselves from the Benedictines by wearing undyed white robes rather than black. Over the next hundred and fifty years, the small monastery founded by these “white monks” at Cîteaux became the center of the Cistercian Order, which linked together over 500 abbeys in Europe, extending from Portugal to Estonia and from Sicily to Norway. The Cistercians were noted for the proficiency of their agriculture, the fervor of their scholarship, and the beauty of their buildings. This post comments on their achievements. 

Early Christian Monasticism

The earliest histories of many different cultures record how some individuals renounced the pleasures of the world and lived apart from society (Davis, 2018). In Christian times these were called ascetics (Greek askein exercise) and hermits (Greek eremos desert). However, many of these individuals could not completely reject the society of others, and formed themselves into communities. Then they were called by the contradictory terms “monks” (Greek monos alone) or “cenobites” (Greek koinos community + bios life). The monastery became a place where one could practise a spiritual rather than a worldly life in the limited company of other like-minded individuals.

Pachomius the Great (292-348 CE) is usually considered the founder of Christian monasticism. After years of studying with the hermit Palaemon, he set up a small community of monks in Tabbennisi in Upper Egypt and proposed a set of rules to govern their life. The main rules required a strict scheduling of prayers and psalms throughout the day and night, obedience to the leader of the community, keeping away from members of the opposite sex, following a vegetarian diet, limiting any unnecessary speech, and performing manual labor. Pachomius was called Abba (father) by his disciples: from this came the term “abbot” and “abbey.”

Many other Christians retired to the Egyptian deserts to devote themselves to contemplation and worship. The most famous of these were Anthony the Great (251-356 CE) who lived as a hermit in the Eastern Desert and then organized his disciples into a monastery, and Paul of Thebes (227-341 CE) who lived alone in the desert from age of 16 until his death at the age of 113 years. The illustration below shows a 1640 painting of Paul by Jusepe de Ribera

Pachomius, Anthony, Paul and their colleagues became known as the “Desert Fathers” (Dunn, 2007; Wortley, 2019). Their teachings were collected together as the Apothegmata ton Pateron – the “Sayings of the Fathers” (Merton,1960) of which the following is an example:

Just as bees are driven out by smoke, and their honey taken away from them, so a life of ease drives out the fear of the Lord from a man’s soul and takes away all his good works.

Monasticism was established in Western Europe by Saint Benedict (480-543 CE) who founded several monasteries in central Italy, most famously at Monte Cassino in the mountains south of Rome. The Rule of Saint Benedict updated and extended the general principles of monasticism – poverty, charity, silence, obedience, prayer and labor – that had been proposed by Pachomius.  His followers became the Benedictines, and their monasteries prospered.

As the years passed, however, the monks no longer participated in manual labor, leaving that to the “lay brothers” who joined the monastery in hope of salvation. The abbey churches became richly decorated, the monk’s quarters became palatial, the diet became sumptuous, the communion vessels were made of gold and silver, and the vestments were sewn with silk and jewels. The most luxurious of the Benedictine monasteries was the Abbey of Cluny founded in 910 CE in Burgundy halfway between Dijon and Lyon. The abbots of Cluny established many daughter monasteries from which they derived much of the revenue to support their building.  In its final form (1088-1130 CE) the abbey church at Cluny (illustrated below) was the world’s largest church, with 6 bell towers, a overall length of 555 ft, 5 naves with the central nave 98 ft high, and the dome at the crossing 118 ft high.

The Monastery at Cîteaux

Many monks rebelled against the luxury of the Benedictines. In the period between 1050 and 1250 several new monastic orders were founded, among them: the Carthusians (1084), the Carmelites (1150), and the Order of Saint Augustine (1244). The most successful of these were the Cistercians founded by Robert de Molesme in 1098.

Histories written later described how Robert de Molesme (1028-1111), his prior Alberic and his secretary Stephen Harding, and 21 other monks became disillusioned with the current laxity of the Benedictines and founded a new community at Cîteaux in 1098:

After many labors, therefore, and exceedingly great difficulties … they at length attained their desire and arrived at Cîteaux – at that time a place of horror and of vast solitude. But judging that the harshness of the place was not at variance with the strict purpose they had already conceived in mind, the soldiers of Christ held the place as truly prepared for them by God: a place as agreeable as their purpose was dear. (quoted in Bruun and Jamroziak, 2013)

The “place of horror and of vast solitude” directly quotes the description of Jacob’s inheritance in Deuteronomy 32:10, which in the Vulgate reads in loco horroris, et vastae solitudinis (Bruun and Jamroziak, 2013). Modern historians believe that the site of the new monastery was actually far more congenial to settlement (Berman, 2010).

Robert was soon recalled back to Molesme, and the early success of Cîteaux was largely the work of the English monk Stephen Harding (1060-1134), who set out the governing rules for the order – the Carta Caritatis (Merton & O’Donnell, 2015). He convinced other communities to join with them in their devotion to a strict interpretation of the rule of Saint Benedict concerning poverty, charity, chastity, and obedience as outlined in the Rule of Saint Benedict.

However, the new order was more egalitarian than the Benedictines. Even the abbot could be criticized and punished for transgressing the rule. Lay brothers were integrated into the monastery rather than simply exploited. These brothers lived under same conditions as monks but, because they could not read or write, they did not participate in the singing of psalms or the copying of manuscripts. The Cistercians also founded numerous convents for women, the first being Le Tart Abbey in 1132 only a few miles from Cîteaux.

For clothing, monks were limited to two white robes, one black or brown scapular (over the shoulder) with cowl (hood) to wear over the robe when the monk was working in the fields, and one pair of stockings and shoes. The monks were tonsured – their remaining hair symbolizing Christ’s crown of thorns. Lay brothers were not tonsured. The illustration on the right shows a painting of Cistercian monks from Staffarda Abbey in Northern Italy.

The abbots of the affiliated monasteries reported yearly at the meeting of the Annual General Chapter in Cîteaux, but the individual abbeys were largely autonomous. Since they were not required to pay tribute to the mother abbey, new monasteries preferred to become Cistercian rather than Benedictine. In addition, the Cistercians stipulated an arms-length relationship to donors and benefactors. These were not allowed to enter the cloister, to erect family monuments within the abbey church or to be buried in the monastery grounds.     

As well as being an able administrator, Harding was an important scholar and talented scribe Reilly, 2018). Over the first few years of his tenure as abbot of Cîteaux (1108-1133), he and his monks produced a new illustrated version of the Vulgate Bible of Saint Jerome (342-420 CE). The following shows the section of I Samuel 17 dealing with David and Goliath.

Among the many manuscripts produced in the monastery under Harding were a new edition of the Moralia in Job by the 6th-Century pope Gregory I, and a copy of Jerome’s Commentary on Isaiah. On the left below is the letter “E” from the beginning of Book XIII of the Moralia. The illumination shows monks at their work harvesting the grapes, just like Gregory is harvesting meaning from the Book of Job. On the right is shown the letter “V” from the beginning of Jerome’s commentary – the initial verse of Isaiah in the Vulgate begins Visio Isaiae (The vision of Isaiah …). In the illumination the prophet carries a banner detailing two of his main prophecies: that the Messiah will be a descendant of the house of Jesse, father of King David (Isaiah 11:1, Et egredietur virga de radice Jesse) and that a virgin shall conceive and bear a son (Isaiah 7:14, Ecce virgo concipiet, et pariet filium).  

Bernard of Clairvaux

In 1113, Bernard de Fontaine (1090-1153), a scion of the highest Burgundian aristocracy, joined Stephen Harding at the monastery of Cîteaux, bringing with him 30 other young noblemen. Impressed by the young monk, in 1115 Harding sent Bernard to the Champagne region of France to found the monastery of Clairvaux (Latin Clara Vallis, clear valley), where he served as the abbot until his death (Holdsworth, 2013).  

Bernard was eloquent and charismatic. In a 1953 encyclical Pope Pius called him “Doctor Mellifluus” and considered him the last of the “Fathers of the Church” (though these are generally only recognized up to the 8th Century). The following quotations are from his series of sermons on the Song of Songs, which he interprets as describing the marriage between the soul and Christ:

The soul seeks the Word, and consents to receive correction, by which she may be enlightened to recognize him, strengthened to attain virtue, molded to wisdom, conformed to his likeness, made fruitful by him, and enjoy him in bliss. (Thornton & Varenne, 2007, pp 226-227).

For there are some who long to know for the sole purpose of knowing, and that is shameful curiosity; others who long to know in order to become known, and that is shameful vanity. To such as these we may apply the words of the Satirist: “Your knowledge counts for nothing unless your friends know you have it.” There are others still who long for knowledge in order to sell its fruits for money or honors, and this is shameful profiteering; others again who long to know in order to be of service, and this is charity. Finally, there are those who long to know in order to benefit them selves, and this is prudence. (Thornton & Varenne, 2007, p 156)

Bernard derived much of his faith from mystical contemplation. He was particularly devoted to the Virgin Mary and legends describe how he experienced visions of Mary. He was often called “Mary’s Troubadour.” The illustration below shows Fillipino Lippi’s 1487 altarpiece The Apparition of the Virgin to St Bernard now in the Benedictine Abbey (Badia) in Florence. Seated at his writing desk in his white robe, Bernard is suddenly surprised by the Virgin and a group of angels floating before him. In the dark recess in the rocks behind him is the Devil biting on his chains. The quotation on the rock beside him is from Epictetus: Sustine et abstine, urging restraint and abstinence. In the background other monks gather to wonder at the vision, a young monk brings an elderly brother to see what is happening, and a sick patient is carried toward the abbey. In the right foreground is Francesco de Pugliese, the donor of the altarpiece.

Early in their history, the Cistercians decreed that all their monasteries should be dedicated to the Mary, Queen of Heaven, and that all abbey seals should bear her image. The close association between the Cistercians and Mary contributed significantly to the success of the order. This was the age wherein the cult of the Virgin flourished.

Bernard was highly involved in the politics and controversies of his age. Over many years he disputed with the philosopher Pierre Abélard about the nature of the Trinity, with Bernard claiming that this could only be understood by faith and could not be demonstrated by logic. Pope Benedict XVI later called their opposing approaches the “theology of the heart” and the “theology of reason.” Bernard convinced the pope to support the Knights Templar, a militant monastic order founded in 1119 by a group of French knights, one of which was Bernard’s uncle. In a fiery sermon in Vézelay, he urged on the Second Crusade (1147-1150), and was abashed when this came to naught.    

Most importantly he urged his monks to become soldiers of Christ and dispatched them to all the corners of Europe. Through their influence hundreds of monasteries were founded or became affiliated to the Cistercian order. The map below shows the spread of Cistercian abbeys through Europe. Clairvaux was the mother house (or grandmother house) for most of the abbeys in England and Northern France, and for many of the abbeys in Spain and Italy. The greatest Cistercian expansion was in the first fifty years (red and blue dots). Over the next century the expansion continued (purple dots). Then the Black Death laid waste to Europe from 1346 to 1353, and everything slowed down. Although most of the abbeys maintained their power, a few became deserted and fell into ruins. Over the years the abbeys slowly regained their prominence and the number of active Cistercian abbeys crested at around 700 by the time of the Reformation in the early 16th Century.

  

Architecture

Cistercian monasteries were typically located in valleys. The stream or river running through the valley provided fresh water for drinking and cooking and took away all the biodegradable waste produced in the abbey. Many of the Cistercian abbeys have variants of “valley” or “fountain” in their name. An anonymous Latin ditty describes the differences between the main Catholic orders:

Bernardus valles                             Bernard loved the valleys
Colles Benedictus amavit,               Benedict the hills
Oppida Franciscus                          Francis the small towns
Magnas Ignatius urbes.                  and Ignatius the great cities

The founding monks either lived in temporary wooden buildings or remained at the mother abbey during the ten to twenty years that it took to build the stone church and monastery buildings. at the site, most of the work was carried on by dedicated stone-masons supervised by master-builders (the first architects). some of these master-builders may have been monks but most were simply professionals who travelled from site to site. since the stone was obtained from local quarries, the texture of the walls differs from abbey to abbey. Fernand Pouillon’s novel Les Pierres Sauvages vividly describes the building of the abbey of Le Theronet in Provence over the years 1160-1176.

The following diagram (modified slightly from Gaud & Leroux-Dhuys, 1998, p 52; see also Tobin, 1995, p 21) shows the typical layout of a Cisterican monastery. The basic plan was adapted to the specific site, but was nevertheless remarkably consistent from abbey to abbey:

The illustration below shows the ruins of Neath Abbey in South Wales as viewed on Google Maps and a plan of the abbey from the Medieval Heritage website. I am partial to his abbey since Neath was my father’s home town, and I visited the abbey as a child. Note that the orientation is rotated 90˚ clockwise from the preceding plan so that North is upward.

 

Bernard of Clairvaux criticized the luxurious decoration of the Cluniac churches. In an Apologia written in 1128 he remarked

I say nothing of the enormous height, extravagant length and unnecessary width of the churches, of their costly polishings and curious paintings which catch the worshipper’s eye and dry up his devotion … Let these things pass, let us say they are all to the honor of God. Nevertheless, just as the pagan poet Persius inquired of his fellow pagans, so I as a monk ask my fellow monks: … “Tell me, poor men, if you really are poor what is gold doing in the sanctuary?”

… The church is resplendent in her walls and wanting in her poor. She dresses her stones in gold and lets her sons go naked. The eyes of the rich are fed at the expense of the indigent. The curious find something to amuse them and the needy find nothing to sustain them.

He also thought that the various figurative sculptures on the capitols of the pillars and on the gargoyles of the roof had no place in a monastery, where they would only serve to distract the monks from their contemplation.

The directives of the early Cistercian Chapters stressed the austerity of the monastery buildings. Everything unnecessary was to be rejected: “towers, ornate pavements, coloured-glass windows , figurative paintings, sculpture, bells, images (except that of Christ ) and ornaments” (Coomans, 2013).

The early Cistercian abbeys built following these directives have a simplicity that appeals strongly to modern sensibilities. The architecture is one where the space is defined by light and where the acoustic is highly reverberant.  The following is from John Pawson’s afterword to Lucien Hervé’s 2001 book on Le Thoronet called The Architecture of Truth:

The abbey offers a sublime example of what happens when gratuitous visual distraction is removed. The intrinsic beauty of materials is revealed; one sees with incredible clarity. Where there is embellishment — an enriched moulding, a carved capital —every detail is graphically registered. Light also finds its perfect context. Great shards of light carve out spaces in the interior, pools spill across tiled floors and finer, but no less dramatic. threads of light catch in mouldings, tracing semicircular arches, making them appear to be carved not out of stone but etched in solid luminescence. This light is more than a beautiful effect. It symbolizes the physical presence of the divine and it directs attention. In the morning, light is introduced into the church so that one’s gaze is drawn always forward, to the curved apse and the altar within it. ‘The soul must seek light,’ observed St Bernard, ‘by following light’. The designer of Le Thoronet (a man of whom, sadly, we know nothing) was shaping more than stones and vaults – he was reinforcing a code of behaviour, confirming a habit of contemplation. Further evidence of this is to be found in the acoustics of the church. A Cistercian monk passes most of each day in silence. The times when he does utter acquire extra significance in consequence. The acoustics at Le Thoronet, with its extraordinarily protracted reverberation, dictates a particular style and discipline of singing. Singers must sing slowly and in perfect unison. Comply, and the effect is ethereally beautiful. Deviate only a little in either respect, and the consequence is acoustic chaos.

And the following illustration shows some of Hervé’s photographs:

The prohibition of unnecessary decoration was not absolute, and the stone masons often provided simple non-figurative carvings on the capitula of the columns, as shown in the cloister of Sénanque, a sister abbey to Le Thoronet:

Central to the life of the monastery is the cloister (Latin claustrum, enclosure), a covered walkway surrounding a quadrangular or trapezoidal central space or “garth,” closed and separated from the external world (Brooke, 2003). Cloisters originated in the 8th Century in Europe when monasteries began to interact with the rest of society and felt the need to separate their monks from the outside world (Horn, 1973). Earlier monasteries, which had been built far from civilization and did not use lay brothers, had covered arcades, but these were not closed off from the world. The following illustration shows the cloister and chapter house at the Abbey of Fontenay in Burgundy. 

In northern abbeys the cloister was typically nestled in the southern wall of the east-facing church so as to give the monks the benefit of the sunshine in winter. In some southern abbeys such as Le Thoronet the cloister is to the north so that the monks could find shade in the summer.

The earliest Cistercian buildings followed the general precepts of Romanesque architecture, with the exception that decoration was minimized. The ideas of Gothic architecture were worked out in the mid 12th-Century, particularly at the Benedictine Abbey Saint Denis just north of Paris. This style of architecture with its ribbed vaulting, flying buttresses, pointed arches and stained-glass windows soon spread across Europe. The Cistercians accepted many of these changes and some of their abbeys are beautiful examples of the Gothic style (as illustrated by the two views of the ruins of Rievaulx Abbey in Yorkshire shown below: the presbytery from the south, and the flying buttresses on the north side of the presbytery). However, the Cistercians still followed their principles of restraint: the abbey walls remained bare, and the glass windows were geometric and almost monochromatic (as illustrated in the restored window at Fontenay Abbey shown on the right). Designs in shades of light green (verdaille) were characteristic of Cistercian windows.

Economy

The Cistercians followed the rule of Saint Benedict which required that all the monks participate in manual labor. The monks divided their time between singing psalms, copy manuscripts and actual work in the abbey holdings. Their labor is illustrated on the tiles painted by Daniel Meyer in 1733 for a stove in Salem Abbey in southern Germany.  

However, the Cistercians soon controlled estates far larger than could be taken care of by monks alone. More than in other monastic orders, Cistercians used lay-brothers to work the land, and over time the monks largely retreated to being managers rather than manual laborers.

In order to manage their extensive agricultural holdings, the Cistercians set up multiple small communities of lay-brothers each centered around a central “grange” or storage barn. The following illustration shows front and side views of the Cistercian Grange de Vaulerent (val de Laurent), which was built in 1220 by the monks at the Abbey of Chaalis in Northeastern France. The grange, which is 72 m long and 25 m wide, is still in use. The large square door on the left of the façade was added in the late 18th Century. The tower at the front contained a circular staircase that ascended to the quarters of the lay brother who managed the grange (Tobin,1995, p 41).

The Cistercians took advantage of the developing medieval technology. Their location on rivers and streams allowed the to use water power for milling grain. They also participated in the growing use of windmills. The illustration below from the frieze in the Rievaulx shows a farmer bringing a donkey laden with grain to a post-mill – one that was able to rotate as the wind changed its direction.  

Most monks operated their own forges for metalwork. By the time of their dissolution by Henry VIII in the 16th Century, the monks at Rievaulx Abbey in Yorkshire apparently also had a functioning blast-furnace for smelting iron – over two centuries before the Industrial Revolution. (McDonnell, 1999).

The monks created their own kilns. These provided them with tiles for the floor, glass for the windows, and tableware for meals.

The following map (derived from information in Lekai, 1977) shows the Cistercian abbeys at the apogee of their European expansion (around 1500) and indicates the various industries in which the monks were involved. The Cistercians began to participate in the production of wine very early in their history – the Abbey of Cîteaux founded Clos de Vougeot, the largest Grand Cru vineyard on the Côtes de Nuits in 1115. The English abbeys became Medieval Europe’s the most important source of wool.

The economy of the Cistercians thus ensured that they were intricately related to the rest of medieval society. Maximilien Sternberg (2013, p 3) points out that their mode of existence was thus paradoxical:

On one hand, they sought salvation through a radical renunciation of the world. On the other hand, they were engaged in a dense web of relations with the very world they ‘renounced’. The white order effectively presented the culmination of this paradox of simultaneous withdrawal from, and engagement with, medieval society.

Bruun and Jamroziak (2013, p 3) also remark on “the tension between withdrawal and engagement, between the wilderness and the world”

In Retrospect

With the reformation of the early 16th Century the cistercian abbeys began their slow decline. In England, Henry VIII ordered the dissolution of the English monasteries in various directives from 1536 to 1541. His minister Thomas Cromwell had reviewed the abbeys and found them havens of superstition, idleness and undeserved luxury. After the dissolution, some of the English abbeys became parish churches or teaching colleges but most subsided into ruin. In continental europe the decline was for a while less abrupt. Then the French Revolution (1789-1799) ended most of the independent monasteries in France. Saint Bernard’s Abbey of Clairvaux was converted into a high-security prison.

The Cistercian Order persists though its numbers are much less than in the days of its success. At present it has two main divisions: the Cistercians of the Common Observance, and the Cistericans of the Strict Observance. The latter are also known as the Trappists, from their founding Abbey of La Trappe in Northern France.

Why did so many people flock to the Cistercian monasteries during their first three centuries? Monks clearly followed a spiritual calling. But why would a lay-brother join a monastery? Medieval life was hard and the monastic community provided accommodation and fellowship. Stephen Tobin (1995, p 45) suggests

Employment as a lay brother meant a guarantee of a roof over one’s head, a dry if somewhat uncomfortable bed, and two meals a day. In exchange for such otherwise unattainable security, all that was required of the lay brother was to work probably no harder than would have been necessary on his own or his feudal lord’s land, to attend church services perhaps a little more frequently, which can hardly have been much of a sacrifice in an age where belief in God was seldom questioned, and to forgo the company of women, which was possibly a little more taxing.

The main reason for the success of the Cistercians, however, was the promise of salvation. Aristocrats donated lands to the order with the tacit agreement that such donations would guarantee a place in heaven. The literate joined as monks because there was no other easy route to both knowledge and salvation. Peasants joined as lay-brothers so that they would be preferred in any judgement after death.

This link between vocation and salvation has been demonstrated in recent Catholic history. The Second Vatican Council in 1962 proposed that contrary to previous teaching, all Christians were called to holiness simply by being baptized and that those who pursued a religious vocation could no longer aspire to a superior state of holiness. This was followed by an immediate and catastrophic decline in the number of individuals taking religious vows (Stark & Fine, 2000, pp 169-190).

Nevertheless, the achievements of the Cistercians were impressive. They fostered new developments in agriculture and industry, developments that would not have happened so rapidly without the size of the Cistercian community. They built abbeys that are often considered the epitomes of spiritual architecture – places of respite from the suffering of the world, and homes where the search for truth could be followed. They established a style of life that some still long for. Many of us might yearn to grow lavender and tend to the honey-bees at a place like the Abbey of Sénanque (below) Almost everyone desires respite from the world – some for a lifetime and some only for brief periods. One hopes that the abbeys be preserved as places for quiet thought, independent of any dogmatic belief.   

References

Berman, C. H. (2010). The Cistercian evolution the invention of a religious order in twelfth-century Europe. University of Pennsylvania Press.

Berman, C. H. (2013). Agriculture and economies. In Bruun, M. B. (Ed). The Cambridge companion to the Cistercian order. (pp 112-124) Cambridge University Press.

Brooke, C. N. L. (2003). The age of the cloister: the story of monastic life in the Middle Ages. Hidden Spring.

Bruun, M. B. (Ed.) (2013). The Cambridge companion to the Cistercian order. Cambridge University Press.

Bruun, M. B., & Jamroziak, E. (2013). Introduction: withdrawal and engagement. In Bruun, M. B. (Ed).  The Cambridge companion to the Cistercian order. (pp 1-22) Cambridge University Press.

Coppack, G. (2000). The white monks: the Cistercians in Britain, 1128-1540. Tempus.

Coomans, T. (2013). Cistercian architecture or architecture of the Cistercians? In Bruun, M. B. (Ed).  The Cambridge companion to the Cistercian order. (pp 151-169). Cambridge University Press.

Davis, S. J. (2018). Monasticism: a very short introduction. Oxford University Press.

Donkin, R. A. (1978). The Cistercians: studies in the geography of medieval England and Wales. Pontifical Institute of Mediaeval Studies (University of Toronto).

Duby, G. (1983). L’art cistercien. Flammarion.

Dunn, M. (2007). The emergence of monasticism from the Desert Fathers to the early Middle Ages. John Wiley & Sons

Gaud, H., & Leroux-Dhuys, J.-F. (1998). Cistercian abbeys: history and architecture. H. F. Ullmann.

Hervé, L. (2001). Architecture of truth: the Cistercian Abbey of Le Thoronet. Phaidon Press (initially published in 1957)

Holdswoth, C. (2013). Bernard of Clairvaux: his first and greatest miracle was himself. In Bruun, M. B. (Ed).  The Cambridge companion to the Cistercian order. (pp 173-185) Cambridge University Press.

Horn, W. (1973). On the origins of the Medieval cloister. Gesta, 2, 13–52.

Jamroziak, E. (2016). The Cistercian Order in Medieval Europe: 1090-1500. Routledge.

Lekai, L. J. (1977). The Cistercians: ideals and reality. Kent State University Press.

McDonnell, G. (Summer, 1999). Monks and miners: the iron industry of Bilsdale and Rievaulx Abbey. Medieval Life. pp 16-21.

Merton, T. (1960). The wisdom of the desert: sayings from the Desert Fathers of the Fourth Century. New Directions.

Merton, T., & O’Connell, P. F. (2015). Charter, customs, and constitutions of the Cistercians : Initiation into the monastic tradition 7. Cistercian Publications/Liturgical Press.

Pouillon, F. (1964). Les pierres sauvages: roman. Édition du Seuil; translated by Gillott, E. (1970). The Stones of the Abbay, Jonathan Cape

Reilly, D. J. (2018). The Cistercian reform and the art of the book in twelfth-century France. Amsterdam University Press.

Stark, R., & Finke, R. (2000). Acts of faith explaining the human side of religion. University of California Press.

Sternberg, M. (2013). Cistercian Architecture and Medieval Society. Brill.

Thornton, J. F. & Varenne, S. B. (2007). Honey and Salt: Selected spiritual writings of Saint Bernard of Clairvaux. Vintage.

Tobin, S. (1995). The Cistercians: monks and monasteries of Europe. Herbert Press.

Wortley, J. (2019). An introduction to the Desert Fathers. Cambridge University Press.




Frames of Reference: The Art of William Kurelek

Frames of Reference: The Art of William Kurelek

This post discusses the life and work of William Kurelek (1927-1977), one of the most distinctive and prolific Canadian painters of the latter half of the 20th Century. Kurelek was a figurative artist during the heyday of Abstract Expressionism, and a fervent Christian artist in the years of unbridled secularism. His work should be considered in the context of a life framed by memory, madness and religion (Kurelek, 1980; Morley, 1986). The post contains illustrations of many of his paintings, which can speak for themselves independently of my commentary.   

Early Life

William Kurelek was born in Whitfield, Alberta, in 1927. His father Dmytro, who had immigrated to Canada from Bukovina in the Ukraine, was unable to make his first farm successful during the Depression, and moved the family to Stonewall, Manitoba in 1933. Kurelek remembered his childhood fondly, even though he did not get along well with his father. His 1968 painting Reminiscences of Youth shows a winter scene on the Prairies with children playing on a snow-covered haystack. The style owes something to Breughel’s paintings of Flemish life, but is distinct in the openness of its space and the flatness of the figures. It has the sentimentality of a Norman Rockwell illustration but is far more naïve. In the surrounding frame we see the teenage artist lying on his bed in a darkened room and remembering his childhood. The painting is thus a memory of a memory.  

Kurelek’s memories of his childhood formed the basis of two books: A Prairie Boy’s Winter (1973) and A Prairie Boy’s Summer (1975). They also provided the illustrations for a new edition of W. O. Mitchell’s Who Has Seen the Wind (1976), from which the following image is taken. It contrasts the tininess of human endeavors with the immensity of a prairie sky as depicted by the flight of a bird:

Kurelek did well at school and graduated in arts from the University of Manitoba in 1949. He then attended the Ontario College of Art in Toronto, his family having moved to Vinemount, in the Niagara Peninsula near Hamilton, in Southern Ontario. Though convinced of his own talent, Kurelek found himself unable to make any living from his art. He worked as a lumberjack in Northern Ontario to obtain money to travel to Europe. The following illustration of a Lumberjack’s Breakfast comes from his 1974 book entitled Lumberjack. It shows the tremendous energy and warm camaraderie of breakfast in the bush camps.

London

In London in 1952, Kurelek found a place to stay, visited museums and considered taking art classes. He travelled briefly to Paris, Brussels and Vienna to see the work of various masters. He was particularly impressed by the paintings of Bosch, Brueghel and Van Gogh. Back in London, he worked briefly as a laborer for the London Transport Commission. Alone and impoverished, he became severely depressed. After being unsuccessfully treated as an outpatient, he was admitted to the Maudsley Psychiatric Hospital. His occupational therapist there, Margaret Smith, encouraged his art, and introduced him to Roman Catholicism. With Margaret’s encouragement, he began to take religious instruction. His painting, The Maze (1953), was his attempt to understand his own tortured mind:

The artist’s skull is shown split down the middle with its various chambers open to the view of his psychiatrists. In the center the soul lies inert like an exhausted rat unable to find its way out of the maze of its mind. In the upper right is a scene of childhood bullying. Lower on the right a relentless conveyor built carries the person toward an inevitable death. At the lower center, doctors probe a human being inside a test-tube. A panel to left of this shows crows tormenting a lizard. The illustration below (not to scale) shows some of these sections. The painting is more intensively analyzed in Wikipedia and in the DVD entitled The Maze (2015).

Late in 1953, his psychiatrists transferred him the Netherne Psychiatric Hospital in Surrey, where Edward Adamson had established a program in art therapy. His room at the Netherne looked out over a cabbage patch. One night there Kurelek had a nightmare-vision of God calling for him from beyond the cabbage patch. He had been reading Francis Thompson’s 1890 poem The Hound of Heaven, which describes the soul’s flight from the grace of God. Though ever-rejected God keeps following after the soul to provide him, once he submits to grace, with love and salvation. The title of Kurelek’s 1970 painting depicting this nightmare comes from the poem – All Things Betray Thee Who Betrayest Me.

The painting shows the Hound of Heaven in tiny outline just beyond the cabbages on the far right. On the window sill a small glass of water depicts the grace of God. Thompson’s poem ends with the soul finally reconciled to God who states:

How little worthy of any love thou art!
Whom wilt thou find to love ignoble thee,
            Save Me, save only Me?
All which I took from thee I did but take,
            Not for thy harms,
But just that thou might’st seek it in My arms.
            All which thy child’s mistake
Fancies as lost, I have stored for thee at home:
            Rise, clasp My hand, and come!”
    Halts by me that footfall:
    Is my gloom, after all,
Shade of His hand, outstretched caressingly?
    Ah, fondest, blindest, weakest,
    I am He Whom thou seekest!
Thou dravest love from thee, who dravest Me.

At the Netherne, Kurelek continued his paintings in the workshop. However, he still found no easy way out of his agony. He attempted suicide and was given a course of Electro Convulsive Therapy.

During the ensuing year, he slowly improved, and in 1955 he was discharged from the hospital. He was able to make a living by selling small evocative trompe-l’oeil paintings such as The Airman’s Prayer, which shows the key to the life of an airman who died in service of his country (represented by the stamp). In the end, his life was “not worth a sixpence.” On the right is the prayer of Australian airman Hugh Brodie written prior to his death and published afterwards in the newspapers. It ends

But this I pray – be at my side
When death is drawing through the sky,
Almighty God, Who also died,
Teach me the way that I should die.

After his discharge, Kurelek travelled home to Canada, but was unable to find stable work. He returned to England and obtained a position in the framing shop of F. A. Pollak, where he learned to be an expert framing craftsman. He completed his religious instruction with Father Thomas Lynch, formally converted to Roman Catholicism in 1957, and made a pilgrimage to Lourdes. The Self Portrait of 1957 shows an artist fully in control of his own destiny:

The background represents in trompe-l’oeil style various pictures, postcards and photographs pinned to the wall. In the upper left we can see an abstract representation of the Trinity with a quotation from St Augustine, “Late have I loved you, O Ancient Beauty, ever old and ever new.” Also at the upper edge are a photograph of Father Thomas Lynch, a drawing of Sainte Bernadette Soubirous, who experienced the vision of the Virgin at Lourdes, and a picture of the Rosary Basilica in Lourdes. Below the Basilica are a photograph of Margaret Smith, Kurelek’s occupational therapist at Maudsley, and a representation of the Shroud of Turin. On the left side, a representation of the 15th-Century icon Our Lady of Perpetual Help is superimposed on a reproduction (or preliminary drawing?) of Kurelek’s 1955 painting Behold Man without God. At the lower left are an illustration of one of the damned in Hell (from I am not sure which Northern Renaissance painting), and a photograph of Kurelek’s father Dmytro. 

 

Toronto

When Kurelek returned to Toronto in 1959, Av Isaacs, owner of a small gallery, was impressed by his paintings and arranged a showing in 1960. Perhaps more importantly, he was able to employ Kurelek as a framer in his gallery. This work provided the artist with a secure income while he painted.  Kurelek married in 1962 and raised three children. As well as publishing books based on his past, Kurelek also painted scenes from his Toronto Life. The following shows a winter scene near his home: Balsam Avenue after Heavy Snowfall (1973).

Kurelek had become a fervent Catholic, and some degree of sermonizing soon began to intrude into his paintings. This can be intriguing as in Toronto, Toronto (1973) which shows a small figure of Christ lamenting on the steps of the Old City Hall as Christmas shoppers pass by and pay him no attention. It was the same when he had bewailed the state of Jerusalem many centuries before:

O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not! (Matthew 23:37)

Sometimes, however, Kurelek’s imagery becomes offensive, as in Our My Lai, the Massacre at Highland Creek (1973), which shows aborted fetuses from the Scarborough Centennial Hospital in Toronto. My Lai was the site of a 1968 massacre in Vietnam. Therapeutic abortions (to preserve the life or health of the mother) were legalized in Canada in 1969, though it was not until 1988 that abortions became more readily available. There is nothing more insufferable than a new convert’s absolute certainty about what is right and what is wrong.   

Kurelek also began to fuse Christian apocalyptic thinking with ongoing fears of a nuclear war. The Cuban Missile Crisis of1962 had brought the world very close to Annihilation, and Kurelek had made a basement studio in Balsam Avenue like a bomb-shelter. In the Autumn of Life (1964) shows the Kurelek family at the Vinemount farm.

The extended family gathers on the lawn for a photograph. However, this is not just a record of the family’s success. As Andrew Kear (2017) points out

Closer study of the painting reveals several disquieting elements that undermine the painting’s function as a sincere celebration of social mobility. A Christ figure appears in the bottom-left foreground, crucified on a dead tree and surrounded by ravenous dogs that clamour over the spilled blood. The dogs, Kurelek later wrote, “are supernatural” ones, referring to the enemies of Christ mentioned in the Book of Psalms. More foreboding still is the giant mushroom cloud that Kurelek uses as the iconic symbol of nuclear war and a reminder that technological advancement does not necessarily make for peace and harmony.

Kurelek illustrated several books about the immigrant experience in Canada: Jewish Life in Canada (1976), They Sought a New World (1985), The Polish Canadians (1981). The following shows Jewish Doctor’s Family Celebrating Passover in Halifax (1976):

Kurelek spent much of the sixties producing a series of 160 paintings based on The Passion of Christ according to St. Matthew (1975). In London after his discharge from the psychiatric hospital, Father Lynch had given him a second-hand copy of Tissot’s Life of Christ (1896, Dolkart et al, 2009). In 1885, James Tissot (1836-1902), a successful painter of London society and fashion, experienced a religious conversion. He subsequently traveled to the Holy Land and produced a large set of paintings to illustrate the Gospels. Kurelek’s paintings derived conceptually from both the water-colors of Tissot and the passion paintings of Bosch and Brueghel, but were created in his own idiosyncratic neo-medieval way. They range in form from close-up portraits to bird’s eye views, from populous crowd scenes to lonely individual portraits, from sunny landscapes to dark interiors. In a way they serve as a storyboard for an imaginary film – each painting showing the view of a particular camera set-up, some of them very original. The following illustrations show some selected paintings (in sequence but only occasionally contiguous):

 

 

 

 

The figure of Christ is perhaps overly simplified: he has little expression beyond severity and agony. Some of the crowd scenes portray Jews that are almost antisemitic caricatures. Part of this may be caused by the actual text of Matthew, the gospel most prejudiced against the Jews. Despite these shortcomings, many of the paintings have an emotional depth that transcends their simplicity.  

 

Critical Assessment

Kurelek’s work is difficult to evaluate. When he wanted – as in his trompe-l’oeil paintings – he could be acutely aware of perspective and shadow. However, his figures are generally outlined with minimal shading and solid coloring. In most of his work, therefore the people feel flat and the space appears two-dimensional. In some ways these pictures harken back to those of the late medieval period or early Renaissance, but in other ways they become almost caricatures like newspaper cartoons. Some of his paintings have an endearing charm; others are ponderously didactic. Of the contradictions inherent in his work and character, Ilse Friesen (1997, p 177) remarks

Kurelek’s art is both realistic and abstract, both amateurish and expert, both naïve and sophisticated, both mundane and mystical … his personality is both humble and arrogant, educated and provincial, compassionate and judgmental, even saintly and devilish. 

The series of Passion paintings probably represents Kurelek’s greatest achievement. The simplicity of his figures in this series sometimes allows them to carry intense emotion. Like the work of Expressionists like Munch and Nolde, they can have a tremendous power. 

 

References

Baker, M. (2015). Framing Kurelek. Canadian Ethnic Studies, Suppl. Special Issue: The Ukrainian Canadians. 47.4/511-548.

Bruce, T., Hughes, M. J., & Kear, A. (2011). William Kurelek: The messenger. Art Gallery of Greater Victoria.

Dedora, B. (1989). With WK in the workshop: a memoir of William Kurelek. Aya Press/Mercury Press.

Dolkart, J., Sitar, A., & Morgan, D. (2009). James Tissot: the Life of Christ: the complete set of 350 watercolors. Brooklyn Museum.

Friesen, I. (1997). Earth, hell and heaven in the art of William Kurelek. Mosaic Press.

Hughes, M. J. (2011). The William Kurelek Theatre presents William Kurelek, An Epic Tragedy. In Bruce et al. (pp 39-55).

Kear, A. (2017). Willam Kurelek: Life and Work. Art Canada Institute

Kurelek, W., (1973). O Toronto. New Press (Toronto).

Kurelek, W., (1973). A prairie boy’s winter. Tundra Books.

Kurelek, W., (1975). A prairie boy’s summer. Tundra Books.

Kurelek, W. (1974). Lumberjack. Montreal: Tundra Books.

Kurelek, W. (1975). The Passion of Christ according to St. Matthew. Niagara Falls Art Gallery and Museum.

Kurelek, W. (1976). The last of the Arctic. Toronto: McGraw-Hill Ryerson.

Kurelek, W. (1978). Kurelek’s Canada. Toronto: Pagurian Press.

Kurelek, W. (1980). Someone with me: The autobiography of William Kurelek. Toronto: McClelland and Stewart.

Kurelek, W. (1981). The Polish Canadians. Tundra Books

Kurelek, W., & Arnold, A. (1976). Jewish life in Canada. Edmonton: Hurtig.

Kurelek, W., & Cook, R. (1999). Kurelek country: The art of William Kurelek. Toronto: Key Porter Books.

Kurelek, W., & Engelhart, M. (1985). They Sought a New World. Tundra Books.

Mitchell, W. O. (illustrated by Kurelek, W., 1976). Who has seen the wind. Macmillan of Canada.

Morley, P. (1986). Kurelek, a biography. Macmillan of Canada.

Pettigrew, W. (1967). Kurelek. National Film Board

Rak, J. (2004). Pain and painting: William Kurelek and autobiography as mourning Mosaic: A journal for the interdisciplinary study of literature. 37(2), 21-40.

Thompson, F. (1890). The Hound of Heaven Merry England, 15 (87), 163-168.

Tissot, J. (1896). La vie de notre Seigneur Jesus Christ: trois cent soixante-cinq compositions, d’après les Quatre Évangiles avec des notes et des dessins explicatifs. Alfred Mame et fils.

Young, R. M. & Grubin, D. (2015). William Kurelek’s The Maze. DVD




The Divine Feminine

All the major religions of the present world are androcentric in nature and misogynistic in practice. The following are some typical injunctions in the Christian scriptures:

Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience as also saith the law.
And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church. (I Corinthians 14: 34-35)

Let the woman learn in silence with all subjection.
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. (1 Timothy 2: 11-12)

These rulings are in spite of (or perhaps because of) women being more attentive to religious teachings, and participating more often in religious services than men (Pew Research Foundation, 2016). The two passages nevertheless serve a purpose – they provide clear evidence that the New Testament does not always represent the word of God.

The androcentricity of organized religion differs completely from prehistoric religious beliefs, wherein God was more likely female than male (Stone, 1978). Over recent centuries, however, female aspects of the godhead have become more and more recognized. This posting briefly considers some of the manifestations of the divine feminine, and mentions what might be involved in a feminist theology. 

The Primordial Mother

In prehistoric families, the most amazing and incomprehensible event was the birth of a child. The role of the father was little understood, and mothers were revered as the primary source of this new life. A female force was therefore naturally thought to be behind the creation of the universe, and was worshipped as a mother goddess (Graves, 1948; Neumann, 1963; Stone, 1978). Between 30,000 and 10,000 years BCE, small votive offering to the mother goddess – “Venus figurines” – were created throughout Europe. The illustration below shows (from left to right) the ceramic Venus of Dolni Vestonice in the Czech Republic, the limestone Venus of Willendorf in Austria and the serpentine Venus of Savignano in Italy:  

Barstow (1983) describes these figurines:

The goddess was faceless, as if to accentuate her universality, her ability to “stand for the power of the female. Lacking feet, she appeared to come straight up out of the earth, with which she was identified. Unclothed, her every body seem to have an efficacy. Often – but not always – she was big-breasted, and her hands were frequently placed under her breasts as if to display them. Many figurines show her entire body as ample, with huge breasts, belly and buttocks, as if the very plenitude of her body would ensure plentiful crops and hers. Sometimes she is pregnant, her enlarged belly emphasized by special markings.

In neolithic times, most societies began to worship multiple divinities, though female forces were among the most important – Ishtar in Mesopotamia, Astarte in Canaan, Persephone in Greece. and Isis in Egypt. These goddesses often displayed two aspects: one related to life and fertility and the other to death and war.

These goddesses were widely worshipped, with their followers often participating in extended rites called the “mysteries.” Apuleius’ Latin novel The Golden Ass (2nd Century CE) tells the story of Lucius who, while dabbling in the magic arts, inadvertently turned himself into an ass. At the end of the book, he attends one of the mysteries, and is changed back to human form through the power of Isis. The goddess announces herself:

I am here before you, Lucius, moved by your prayers—mother of the natural world, mistress of all the elements, firstborn offspring of the ages, highest of the deities, queen of the dead, first among the gods, the manifestation in a single body of all the gods and goddesses. I control by my will the luminous summits of the sky, the salubrious breezes of the sea, and the mournful silence of the underworld. I am the single divine being, worshipped the world over in different forms, with varying rites and under a multitude of names. Some call me Juno, others Bellona, some Hecate, and yet others Rhamnusia. But the people on both sides of Ethiopia who are lit by the first rays of the rising sun, and the Egyptians, pre-eminent for their ancient knowledge, worship me with the proper rituals and by my true name: Queen Isis. (Translation of Singer and Finkelpearl, 2021, pp 158-60)

The illustration below shows a pectoral ornament in the form of a winged Isis from the Museum of Fine Art in Boston. In her right hand, she holds an ankh, the symbol for “life”; in her left hand she holds what may be the hieroglyph for a sail, the symbol for the breath of life. On her head is a throne, indicating her majesty.

Judaism – Wisdom and Shekhinah

In the Hebrew scriptures Jahweh is most definitely male, and there is little mention of any female aspect to the deity. However, in Proverbs there are several passages spoken by the female figure of Wisdom (Hokhmah), one of which reads

I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men. (Proverbs, 8 22-31)

Christians have interpreted this passage as referring to Christ the Son, who they believe was with God the Father before the world began. Christ is described as “the power of God and the wisdom of God” in I Corinthians 1:24.  

This female figure of Wisdom in Proverbs is closely associated with Sophia– the goddess of wisdom and the creator of the world in Gnostic scriptures (Perkins, 1985).

Wisdom also became related to the concept of the Shekhinah – God’s “presence” or “immanence” in the world. This concept was initially used to describe the holiness of the Ark of the Covenant, but expanded to include the idea of God’s dwelling with his people. Shekhinah is manifest when believers gather to study the Torah, celebrate the Sabbath, or pray together. The Mishnah (probably derived from Jewish oral tradition in the centuries BCE) states

If two sit together and there are words of Torah spoken between them, then the Shekhinah abides among them (Pirkei Avot, 3:2)

In the medieval period, the presence of God in the world was conceived as in terms of the ten Sephiroth of the Kabbalah. The tenth Sephirah is known either as Malkuth (“kingdom”) or Shekhinah (“presence”). In Kabbalistic writings the Shekhinah became the female aspect of the Godhead (Smith, 1985; Scholem, 1991; Devine, 2014; Laura, 2015).

In the Sefer ha-Zohar (13th Century CE), the Shekhinah is considered as the intermediary between God and his people:

Every message the King requires goes forth from this Lady’s house. Any message from below that is sent to the King arrives first at the house of His Lady, and from there proceeds to the King. The Lady is thus the universal go-between, from above to below and from below to above. (Zohar 2:51a quoted by Green, 2002).

Scholem (1965) describes the uneasy status of Shekhinah in Jewish religious thought:

This discovery of a feminine element in God, which the Kabbalists tried to justify by gnostic exegesis, is of course one of the most significant steps they took. Often regarded with the utmost misgiving by strictly Rabbinical, non-Kabbalistic Jews, often distorted into inoffensiveness by embarrassed Kabbalistic apologists, this mythical conception of the feminine principle of the Shekhinah as a providential guide of Creation achieved enormous popularity among the masses of the Jewish people, so showing that here the Kabbalists had uncovered one of the primordial religious impulses still latent in Judaism. (p. 105).

Christianity – Mother Mary

Mary, mother of Jesus, is not considered extensively in the Christian scriptures. Outside of five main episodes – the angelic annunciation of the forthcoming virgin birth, the visitation with Elizabeth, the nativity of Christ, presentation of Jesus in the temple, and the crucifixion, she is scarcely mentioned. In one brief episode she visited her son while he was teaching and was ignored (Mark 6: 31-34). However, Christ did acknowledge her at the crucifixion, telling John, “Behold thy Mother!” (John 19: 26-27).

Mary was not mentioned in the first version of the Nicene Creed of 325 CE, but acknowledged as the virgin mother of Christ in the revised version of the creed in 381 CE:

Jesus Christ …. who for us men, and for our salvation, came down from heaven, and was incarnate by the Holy Ghost and of the Virgin Mary, and was made man

Since Christ was both God and Man, his mother was special – Theotokos, the bearer of God. This was first pronounced at the council of Ephesus in 431 CE. Mary the mother of God has been long venerated in the Eastern churches. The illustration below shows the mosaic (9th Century CE) in the cathedral (now mosque) of the Hagia Sophia (Holy Wisdom) in Constantinople, and the icon of Mary and the Infant Jesus of Vladimir (1131 CE).

After the turn of the 1st Millennium CE, Mary began to be more and more honored in the Western Church. No one really understands this change in religious feeling. Most of the new Gothic Cathedrals in France were dedicated to Notre Dame (“our Lady”), and special Lady Chapels were built in English cathedrals. Believers thronged to images of Mary for consolation and for mercy. The following illustration shows two representations of the Madonna della Misericordia (“Lady of Mercy”), by Simone Martini (1310) and Piero della Francesca (1462).

Various traditions and beliefs have accumulated over the years so that now Marianism is an acknowledged subset of Christian beliefs, particularly in the Eastern and Roman Catholic Churches (Johnston, 1985; Leith, 2021; Matter, 1983; Rubin, 2009). In 1568 the Ave Maria was included in the Roman Catholic Breviary. The most famous setting of the prayer is by Gounod (1859) based on Bach’s Prelude No 1 (1722).

Ave Maria, gratia plena,                             Hail Mary, full of grace,
Dominus tecum                                         the Lord is with thee
benedicta tu in mulieribus                         Blessed art thou amongst women,
et benedictus fructus ventris tuis, Jesu      and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Sancta Maria, Mater dei,                            Holy Mary, Mother of God,
ora pro nobis peccatoribus                        pray for us sinners,
nunc et in hora mortis nostrae.                  now and at the hour of our death. 

 

Theologians have long argued that Mary must have been herself conceived without sin so that she might carry the incarnation of God within her womb. This doctrine of the “immaculate conception” was discussed for many years, but only finally accepted by the Vatican in 1854. Since Mary was without sin, there was no need for her to die. Theologians therefore proposed that before her death she was instead taken up directly into heaven – “the assumption of the Virgin.” This idea finally becoming Catholic doctrine in 1950. Protestants reject both these doctrines. When it comes to Mary, the Christian churches have been loathe to allow their members the beliefs they long for.     

 

Hinduism

In contrast with the Western (or Abrahamic) religions, Hinduism is adorned with goddesses of many types and purposes (Kinsley, 1986; Pattanaik, 2000). Eroticism is an acknowledged part of divinity.

The supreme goddess Mahadevi is widely venerated. She changes form at will and goes by many names. She can exist alone as Shakti, the goddess of cosmic energy, or as Kali, the goddess of time and change. The illustration below shows a bronze statue of Bhudevi, the “Goddess of the Earth” (13th Century CE) from the Los Angeles Museum of Art

The female goddess often serves as the consort of a male divinity – Parvati with Shiva, and Lakshmi with Vishnu. Sometimes these pairs become unified into one deity – the androgynous Ardhanarishvara, whose right side is feminine and left side male. The illustration below shows a sandstone relief of Shiva and Parvati (11th Century CE) from the Dallas Museum of Art, and a bronze Ardhanarishvara (circa 1000 CE) from the Los Angeles Museum of Art.

Buddhism

Buddhism is often considered as a religion without the need for gods or goddesses. Since the universe has existed forever there is no need to postulate a divine force that once created it. However, the Buddha in his various manifestations and many of his enlightened followers (the Bodhisattvas, from bodhi, knowledge, and sattva, being) are revered as sincerely as any of the gods in more definitely theistic religions.

The Buddha and most of the Bodhisattvas are male. The hierarchy of priests and monks in Buddhism are male (Faure, 2008). However, over the centuries the feminine has made its appearance.

One of the most important of the Bodhisattvas was known as Avalokitasvara – “the lord (isvara) who gazes (lokita) down (ava) at the world.” This Bodhisattva of Compassion is described as the “Regarder of the Cries of the World” (Reeves, 2008) in Chapter 25 of the Lotus Sutra (the Sanskrit original deriving from the1st century CE, Chinese translations occurring in the third to sixth Centuries CE).

As the centuries passed and as Buddhism spread from its origin in India to Tibet, China and South East Asia, Avalokitasvara changed into female form (Yü, 2000). In Tibet, the Bodhisattva became Tara (Blofeld, 1979; Shaw, 2006). Tara herself is manifest in many different ways. Among them are white Tara, the goddess of Compassion, and green Tara, the goddess of Enlightenment. The illustration below shows an Indian stone sculpture of Avalokitasvara (9th Century CE) and a gilt copper-alloy casting of Tara (14th Century CE) from Tibet or Nepal and now in the Norton Simon Museum in Pasadena. Avalokitasvara is holding a lotus flower. Tara’s left hand shows the mudra (gesture) of teaching and her right hand the mudra of charity.

In China Avalokitasvara evolved into Guanshiyin (the Chinese translation of “the one who perceives the sounds of the world”) or Guanyin (pinyin; Kuan Yin in the Wade-Giles romanization). In Japan Guanyin became Kannon, re-assuming a male identity. The illustrations below shows a painted wooden carving of Guanyin (circa 1100 CE) in the Nelson-Atkins Museum of Art in Kansas, and a colossal statue of Guanyin (2015) in the Tsz Shan Monastery in Hong Kong.

The Jesuits first arrived in China in the 16th Century. Christian concepts soon became part of life and culture in Southern China. One particular effect was the syncretism (from Greek syn together and krassis mixture) of Guanyin and the Virgin Mary (Paul, 1983; Reis-Habito, 1993). The illustration below from Pham (2021) shows two ivory carvings in the Metropolitan Museum of Ar in New York: a European representation of Mary (13th Century) and a Chinese representation of Guanyin (16th Century).  

The Eternal Feminine

With the Scientific Revolution and the Age of the Enlightenment, reason began to exert itself in the affairs of the soul. The existence of God was either denied, or considered only in the abstract. However, cold reason could not handle the emotions, which came to the fore in the Romantic Movement. Feminine forces were the means to handle feelings.

At the end of Goethe’s Faust Part II (1831), Faust, who had sold his soul to the devil in order to achieve knowledge and power, is saved from damnation by the intercession of female heavenly powers. Their final chorus in the play celebrates the power of the “Eternal Feminine.”

Alles Vergängliche                 All that has happened
Ist nur ein Gleichnis;              Is only a parable;
Das Unzulängliche                 The insufficient
Hier wird’s Ereignis;               Is now fulfilled;
Das Unbeschreibliche            The indescribable
Hier ist’s getan;                      Is now realized;
Das Ewig-Weibliche               The Eternal Feminine
Zieht uns hinan.                     Leads us upward.

The chorus has been set to music by Schumann in his Scenes from Goethe’s Faust (1853), Liszt in his Faust Symphony (1880) and by Mahler in his Symphony No 8 (1910). The following is the Mahler version:

 

Theosophy

From 1875 to the middle of the 20th Century the Theosophical Movement exerted an uneasy influence on our thinking. Under the initial direction of Helena Blavatsky (1831 -1891), the movement combined Western esotericism and spiritualism with Eastern religious thought, and added a dash of charlatanism. Theosophy did promote of peace in a world enamoured of war and it did increase Western understanding of Eastern spiritual ideas. However, it ultimately foundered on its own fakery. The illustration on the right shows a painting of The Mother of the World (1937) by the Theosophist painter and explorer Nicholas Roerich.

The Gaia Hypothesis

In the 1970s, studies of how the Earth’s atmosphere constantly maintained parameters of temperature and pH that were optimum for the continuation of life led to the Gaia hypothesis, named after the Greek Goddess of the Earth, the primordial mother of all life:

the total ensemble of living organisms which constitute the biosphere can act as a single entity to regulate chemical composition, surface pH and possibly also climate. The notion of the biosphere as an active adaptive control system able to maintain the Earth in homeostasis we are calling the ‘Gaia’ hypothesis (Lovelock and Margulis, 1974)  

According to the Gaia hypothesis, human life is just a component of a larger self-regulating organism, the planetary biosphere. Some are skeptical of this hypothesis, claiming it describes the Earth’s process as determined by its future ends – teleological – rather than by its antecedent causes – mechanistic. However, just because science does not easily accommodate purpose does not mean that there is no underlying purpose to the universe.

The Gaia hypothesis has gained much recent support from the modern environmental movement. In some sense humanity has become a cancer on the life of the planet. Unchecked climate change threatens the homeostasis of the world and the life of everyone.

Feminist Theology

During the past few decades, feminist philosophers have challenged the androcentricity of the Christianity and Judaism (Anderson, 1998; Christ, 2003; Goldenberg, 1979; Johnson, 1984, 1992). These thinkers have pointed out the unfairness and inappropriateness of restricting the priesthood to men. And they have criticized mainstream theology for its focus on logic at the expense of intuition. One cannot prove the existence of God, but one can feel it.

Many people handle the unknowns of life by believing in the ethical instructions and the explanatory narratives that are available in religion. Science does not teach us what to do and does not always get us through the night. By providing a purpose to life and by promising ways to approach suffering and death, religion can help. Feminist religion – “theology” (Goldenberg, 1979) with its stress on grace and compassion promises to be far more effective than present mainstream theology.    

References

Anderson, P. S. (1998). A feminist philosophy of religion: the rationality and myths of religious belief. Blackwell.

Apuleius (2nd Century CE, selected by Singer, P., translated by Finkelpearl, E. D., and illustrated by Kendel, A., & Kendel, V., 2021). The golden ass. Liveright (division of W. W. Norton).

Barstow, A. L. (1983). The prehistoric goddess. In C. Olson (Ed). The Book of the goddess, past and present: an introduction to her religion. (pp 7-15). Crossroad.

Blofeld, J. (1979). Kuan Yin and Tara: Embodiments of wisdom-compassion. Tibet Journal, 4(3), 28-36

Christ, C. P. (2003). She who changes: re-imagining the divine in the world. Palgrave-Macmillan.

Devine, L. (2014). How Shekhinah became the God(dess) of Jewish Feminism. Feminist Theology, 23(1) 71–91.

Faure, B. (2008). The power of denial: Buddhism, purity, and gender. Princeton University Press.

Graves, R. (1948, amended and enlarged, 1961). The White Goddess; a historical grammar of poetic myth. Faber and Faber.

Green, A. (2002). Shekhinah, the Virgin Mary, and the Song of Songs: Reflections on a Kabbalistic symbol in its historical context. AJS Review, 26(1), 1-52.

Goldenberg, N. R. (1979). Changing of the gods: feminism and the end of traditional religions. Beacon Press

Johnson, E. A. (1984). The incomprehensibility of God and the image of God male and female. Theological Studies, 45(3), 441–465.

Johnson, E. A. (1985). The Marian tradition and the reality of women. Horizons, 12(1), 116–135.

Johnson, E. A. (1992). She who is: the mystery of God in feminist theological discourse. Crossroad.

Kinsley, D. R. (1986). Hindu goddesses: visions of the divine feminine in the Hindu religious tradition. University of California Press. Available at Arkiv.org

Laura, J. (2015). Kabbalah: in its beginnings. Women in Judaism12(2), 1–16.

Leith, M. J. W. (2021). The Virgin Mary: a very short introduction. Oxford University Press.

Lovelock, J. E., & Margulis, L. (1974). Atmospheric homeostasis by and for the biosphere: the Gaia hypothesis. Tellus, 26, 2-10.

Matter, E. A. (1983). The Virgin Mary: a Goddess? In C. Olson (Ed). The Book of the goddess, past and present: an introduction to her religion. (pp 80-96). Crossroad.

Neumann, E. (1963, second edition 1972, translated by R. Manheim,). The great mother: an analysis of the archetype. Princeton University Press.

Pattanaik, D. (2000). The Goddess in India: the five faces of the eternal feminine. Inner Traditions International.

Paul, D. (1983) Kuan-Yin: Savior and savioress in Chinese Pure Land Buddhism. In C. Olson (Ed). The Book of the goddess, past and present: an introduction to her religion. (pp 161-175). Crossroad.

Perkins, P. (1985). Sophia and the Mother-Father: the Gnostic Goddess.  In C. Olson (Ed). The Book of the goddess, past and present: an introduction to her religion. (pp 97-109). Crossroad.

Pew Research Center (2016). The gender gap in religion around the world. (March 22, 2016).

Pham, K.D. (2021).  Compassion, Mercy, and Love: Guanyin and the Virgin Mary. Metropolitan Museum of Art.

Reeves, G. (2008). The Lotus Sutra: a contemporary translation of a Buddhist classic. Wisdom Publications.

Reis-Habito, M. (1993). The Bodhisattva Guanyin and the Virgin Mary. Buddhist-Christian Studies, 13, 61-69

Rubin, M. (2009). Mother of God: a history of the Virgin Mary. Yale University Press.

Scholem, G. (1965, reprinted 1996). On the Kabbalah and its symbolism. Schocken Books.

Scholem, G. (1991). The feminine element in divinity. In G. Scholem. On the mystical shape of the Godhead: basic concepts in the Kabbalah. (pp 140-196). Schoken Books.

Shaw, M. E. (2006). Buddhist goddesses of India. Princeton University Press.

Smith, C. (1985). The symbol of the Shekhinah: the feminine side of God. European Judaism19(1), 43–46.

Stone, M. (1978). When God was a woman. Harcourt, Brace, Jovanovich.

Yü, C.-F. (2000). Kuan-yin the Chinese transformation of Avalokiteśvara. Columbia University Press.




Searching for the Dao

This post presents some ideas about the Dào (“Way”) as described in the Dàodéjīng (“Book of the Way and its Virtue”), that legend claims was composed by Lǎozī in the 5th Century BCE. The Dào cannot be explained in words. But that has never stopped anyone from writing about it.

An Incident at Hangu Pass

No one is sure of the season or even the year. It was probably at the end of the Spring and Autumn Period (770-476 BCE), and it would have been appropriate if it were autumn. An old man riding on a water buffalo, together with a young servant, requested passage to the west through the frontier gate at Hangu. They were leaving the violence and corruption of the Kingdom of the Eastern Zhou, which was slowly dissolving into anarchy, a time that was later historians called the Warring States Period (475-221 BCE).

Yĭnxĭ, the head guardsman, realized that the old man was of some importance. In answer to his questions, the old man confirmed that he had been the Royal Archivist at the court of Zhou. He had resigned his position, and was now on his way to the mountains to find peace. Yĭnxĭ requested that the old man not leave without providing him with a summary of his wisdom. The scholar obliged and wrote out a summary of all that he considered important. And then he departed, never to be heard of again.

The writings that he left with Yĭnxĭ became known as the Dàodéjīng – the “Book of the Way and its Virtue” (Tao Te Ching in the old Wade-Giles system of romanization), containing about 5000 characters in 81 brief chapters. The first section of the book (chapters 1-37) dealt with the Dào (“way”), and the second section with (“virtue”). The author became known as Lǎozī – the “Old Master” (Lao Tzu in Wade-Giles). Sometimes the book itself is also referred to as Lǎozī.

I have told the story as best I can. There are several legends about what happened, and I am not sure which are true, or even whether Lǎozī was an actual person (Graham, 1998; Chan, 2000). The story does explain the nature of the book – an anthology of cryptic sayings and opinions on the nature of the universe and how people should behave.

The Eastern Zhou dynasty had its court in Chengzhou, now called Luoyáng. From there the king tried to maintain his rule over the surrounding feudal states. After many years of internecine warfare, the Qin state in the west ultimately prevailed over the others and founded the first Chinese Empire in 221 BCE. 

The frontier gate in the Hangu Pass has been preserved as the centerpiece of an archeological site in Xin’an:

Lǎozī on his water buffalo was portrayed by Chao Buzhi in an ink painting (around 1100 CE) now in the Palace Museum in Taipei:

A carved jade circle from the early 19th Century represents the meeting between Lǎozī (right) and Yĭnxĭ (left) with the Hangu Gate at the top.

 

In 1938, Bertolt Brecht (1898-1956) felt definite empathy for Lǎozī. He was living in Denmark, an exile from his home in Germany, which was descending into the horrors of Nazism. He wrote a poem The Legend of How the Tao te Ching Came into Being on Lao Tse’s Journey into Exile, which was later published in Tales from the Calendar (1949, translated 1961). The custom’s officer asks the boy attending on Lǎozī what he has learned from the old man and receives the answer

… Daß das weiche Wasser in Bewegung
Mit der Zeit den harten Stein besiegt.
[That over time the gentlest water
Defeats the hardest stone]

This paraphrases some lines from chapter 78 of the Dàodéjīng

Brecht ends his poem with

Aber rühmen wir nicht nur den Weisen Dessen Name auf dem Buche prangt! Denn man muß dem Weisen seine Weisheit erst entreißen. Darum sei der Zöllner auch bedankt: Er hat sie ihm abverlangt.

[But we should not just praise the Sage
Whose name is displayed on the book.
Since we must retrieve from the Wise their wisdom,
The customs officer should also be thanked
For demanding it of him.]

 

The Nature of the Dào

The main focus of Lǎozī ’s book is the Dào (pinyin, Tao in Wade-Gilles). The character is composed of the “walk/march” radical on the left (a leg taking a step forward) and the “head/chief” radical on the upper right (a head with hair or horns above a stylized face). The illustration below shows the Small Seal Script version (which would have been used at the beginning of the Qin dynasty) on the left, and the modern version on the right.

As a noun, Dào is most often translated as “way” or “path.” When it is used as a verb it generally means “say” or “explain.” This confluence of “way” and “word” also occurs in the Christian gospel of John (1:1, and 14:6), where the source of everything is called the word (logos) and salvation is obtained through the way (odos) (Ching, 1993, p. 88).

In Lǎozī ’s book, the Dào represents the underlying and enduring principle of the universe, something completely beyond human comprehension (Schwartz, 2000):

The Dào that can be explained is not the eternal Dào;
The Name that can be told is not the eternal Name.

The nameless is the source of heaven and earth,
The mother of everything which can be named.

Free from desire, you can realize its mystery;
Caught in desire, you see only its manifestations.

That these two aspects are both same and different
Is the paradox:

Mystery of mystery,
Gateway to wonder.

[Chapter 1, my translation. I am indebted to Mitchell (1988) for the opposition of “mystery” and “manifestations.” And to Pepper and Wang (2021) for their word-by-word analysis.]

Livia Kohn (2020, p 16) proposed:

One way to think of Dào is as two concentric circles, a smaller one in the center and a larger on the periphery. The dense, smaller circle in the center is Dào at the root of creative change— tight, concentrated, intense, and ultimately unknowable, ineffable, and beyond conscious or sensory human attainment… The larger circle at the periphery is Dào as it appears in the world, the patterned cycle of life and visible nature. Here we can see Dào as it comes and goes, rises and sets, rains and shines, lightens and darkens— the everchanging yet everlasting, cyclical alteration of natural patterns, life and death… This is Dào as natural transformations: the metamorphoses of insects, ways of bodily dissolution, and the inevitable entropy of life. This natural, tangible Dào is what people can study and learn to create harmony in the world; the cosmic, ineffable Dào, on the other hand, they need to open to by resting in clarity and stillness to find true authenticity in living.

Her description fits with that in Chapter 11 of the Dàodéjīng:

Thirty spokes converge on the wheel’s hub,
The emptiness of which allows the cart to be used.

And perhaps point to Eliot’s image in Burnt Norton (1941)

At the still point of the turning world. Neither flesh nor fleshless;
Neither from nor towards; at the still point, there the dance is,
But neither arrest nor movement.

As pointed out by Kenner (1959, pp 297-8))

This is the philosophers’ paradox of the Wheel, the exact center of which is precisely motionless, whatever the velocity of the rim.

 

Yīn and Yáng

The Dào is the source of all the different things in the word. The multiplicity of the world is described in Chapter 2 of the Dàodéjīng (translation by Ursula Le Guin, 1997):

For being and nonbeing
arise together;
hard and easy
compete with each other;
long and short
shape each other;
high and low
depend on each other;
note and voice
make music together;
before and after
follow each other.

The source of this multiplicity is proclaimed in Chapter 42 (my translation)

The Dào gives birth to one
One gives birth to two
Two give birth to three
Three gives birth to the myriad things of the world.

These carry Yīn on their back and Yáng in their arms
And together they achieve harmony

Yīn is water, earth, night, female; Yáng is fire, sky, day, male. Through much of the Dàodéjīng, Lǎozī is more partial to Yīn, the eternal female. Yīn and Yáng mix to form a third type of being and from this intermingling comes everything – Wànwù (ten thousand things). This process is depicted in the Tàijítú symbol: the outer circle represents the whole while the light and dark areas represent its opposing manifestations. The Tàijítú in turn becomes the center of the Bāguà (“eight symbols”) map, representing all the different elements of the world.

The Rule of

The character for (pinyin, Te in Wade-Giles) contains on the left the radical for “step/road.” The upper right of the character represents “truth” – something placed on a pedestal to be examined. The lower right is the radical for “heart.” The character thus embodies the idea of following the path of the true heart. is translated as “virtue” or “morality.” The illustration below shows the Small Seal Script version on the left and the modern version on the right.

According to Lǎozī, virtue is attained by behaving in harmony with the Dào. Exactly how one does this is not completely clear. When he wrote his book, Lǎozī had decided that he needed to retire from the world, and much of his thought espouses the concept of wéiwúwéi – “acting without acting.” He urged leaders not to interfere with the lives of their people and not to overburden them with taxes. He urged generals to exercise restraint and patience.

Acting in harmony with the Dào meansdoing things for the good of all rather than the benefit of one. Occasionally Lǎozī does recommend particular virtues. The following is from Chapter 67 of the Dàodéjīng:

I have three treasures
that I hold and protect:
first is compassion,
second is austerity
third is reluctance to excel.

Because I am kind I can be valiant,
Because I am frugal I can be generous
Because I am humble I can be a leader.

[My translation owes much to Red Pine (2004), from whom I took the names of the treasures. Other expressions derive from Pepper and Wang (2021).]

The Religion of Dàoism

In the 2nd Century CE, Zhāng Dàolíng was visited by the spirit of Lǎozī, and proclaimed himself the first “Celestial Master” of the Dào. (Ching, 1993; Hendrichke, 2000, Kohn 2020; Robinet, 1992; Wong, 1997). Dàoism became an organized religion. Lǎozī was deified. Various other sages and believers were raised to the rank of “Immortals.” The descendants of Zhang Dàoling have continued to lead the religion to the present day. Dàoism as a religion provided its adherents with rituals, prayers, scriptures, talismans, and divination. Some of the “austerity’ of Lǎozī was perhaps lost in the proliferating ceremonies.

Dàoism was immensely popular. Temples sprang up everywhere. Dàoism was particularly attracted to the mountains, perhaps because this is where Lǎozī attained his immortality after leaving through Hangu Pass. Statues of Lǎozī and the immortals abound. The following is a large statue of Lǎozī created during the Song Dynasty (960-1279). It is located in the Qingyuan Mountain Park near Quanzhou city in Southern China.

The Art of Dàoism

Much of the art associated with Dàoism concerns the activities of the Immortals (Little, 2000; Little & Eichman, 2000). However, during the Yuan Dynasty (1271-1368) when the Mongols controlled China and ruled an Empire that spread as far west as Europe, several artists evolved a style of landscape painting that attempted to portray the simple power of nature (Barnhart, 1983; Cahill, 1976; Scott, 2006).

 

Probably the most famous of these painters was Ní Zàn (1301-1374), an aristocrat who gave up his worldly goods and retired from public life to live as an ascetic. One of his last paintings, now in New York’s Metropolitan Museum of Art, is entitled Woods and Valleys of Mount Yu (1372).

The poem appended to the top of the painting identifies where it was created and concludes:

We watch the clouds and apply our paint;
We drink wine and write poems.
The joyous feelings of this day
Will linger long after we have parted.

The painting portrays the stillness of the water in the lake and the power of the mountains on the further shore. These seem to embody the eternal forces of Yīn and Yáng. In the foreground are a few of the ten thousand things that make up our particular world. The most powerful part of the painting is that which is not painted – the water representing the force of Yīn.

The spirit at the center of all is called the dark female,
Gateway of the foundations of heaven and earth,
Which lasts unbroken and forever: use it.
[Dàodéjīng, Chapter 6, my translation]

Final Thoughts

Most people believe that the universe is governed by rules. Many believe that such rules are purposeful and that the universe is evolving toward some goal. We are a hopeful species and we like to think of this process as benevolent rather than blind. Many of our religions urge us to fit our individual intentions to this more general goal. Of all this we are unsure. But there is something behind it all:

Something there is, whose veiled creation was
Before the earth or sky began to be;
So silent, so aloof and so alone,
It changes not, nor fails, but touches all:
Conceive it as the mother of the world.
I do not know its name;
A name for it is “Way.”
[Dàodéjīng, Chapter 25, Blakney (1955) translation]

 

Some Translations of the Dàodéjīng (in order of publication)

Julien, S. (1842). Le Livre de la Voie et de la Vertu. Imprimerie Royale

Chalmers, J. (1868). The Speculations on Metaphysics, Polity, and Morality of the “Old Philosopher” Lau-tsze. Trübner & Co.

Legge, J. (1891). The Tao Teh King, In Sacred Books of the East, Vol. XXXIX. Oxford University Press.

https://archive.org/details/wg939/page/n3/mode/2up

Waley, A. (1936). The way and its power: a study of the Tao tê ching and its place in Chinese thought. George Allen & Unwin.

Blakney, R. B. (1955). The way of life. A new translation of the Tao tê ching, New American Library.

Feng, G., & English, J. (1972). Tao te ching. Vintage Books. Third edition (2011) has introduction by J. Needleman and acknowledges T. Lippe as co-author.

Mitchell, S. (1988). Tao te ching. Harper & Row.

Addiss, S., & Lombardo, S. (1993). Tao te ching. Hackett.

Red Pine (1996, revised 2004), Lao-Tzu’s Taoteching with selected commentaries from the past 2000 years. Copper Canyon Press.

Le Guin, U. K., & Seaton, J. P. (1998). Tao te ching: a book about the way and the power of the way. Shambhala.

Star, J. (2001). Tao te ching: the definitive edition. Jeremy P Tarcher/Putnam.

Lin, D. (2015). Tao te ching: Annotated and explained. SkyLight Paths.

Minford, J. (2018). Tao te ching (Daodejing): The Tao and the power. Viking

Pepper, J.& Wang, X. H. (2021). Dao de jing in clear English including a step-by-step translation. Imagin8 Press.

 

References

Barnhart, R., & Wang, C. C. (1983). Along the border of heaven: Sung and Yüan paintings from the C.C. Wang family collection. Metropolitan Museum of Art.

Brecht, B. (1949/1961). Tales from the calendar; the prose translated by Yvonne Kapp; the verse translated by Michael Hamburger. Methuen.

Cahill, J. (1976). Hills beyond a river: Chinese painting of the Yüan Dynasty, 1279-1368. Weatherhill.

Chan, A. K. L. (2000). The Daodejing and its tradition. In L. Kohn (Ed.) Daoism handbook. (pp.1-29).  Brill

Ching, J. (1993). Chinese religions. Macmillan.

Eliot, T. S. (1941). Burnt Norton. Faber and Faber.

Graham, A.C. (1998). The origins of the legend of Lao Tan. In Kohn, L., & LaFargue, M. (eds). Lao-tzu and the Tao-te-ching. (pp 23-40). State University of New York Press.

Hendrichke, B. (2000). Early Daoist movements. In Kohn, L. (2000). Daoism handbook. (pp. 134-164). Brill.

Kenner, H. (1959). The invisible poet: T.S. Eliot. McDowell, Obolensky.

Kohn, L., & LaFargue, M. (1998). Lao-tzu and the Tao-te-ching. State University of New York Press.

Kohn, L. (2000). Daoism handbook. Brill.

Kohn, L. (2020). Daoism: a contemporary philosophical investigation. Routledge.

Little, S. (2000). Daoist Art. In L. Kohn (Ed.) Daoism handbook. (pp.709-746). Brill.

Little, S., & Eichman, S. (2000). Taoism and the arts of China. The Art Institute of Chicago

Robinet, I., (1992, translated by Brooks, P. (1997). Taoism: growth of a religion. Stanford University Press.

Schwartz, B. (1998). The Thought of the Tao te ching. In Kohn, L., & LaFargue, M. (eds.). Lao-tzu and the Tao-te-ching. (pp. 189-210). State University of New York Press.

Scott, S. C. (2006). Sacred Earth: Daoism as a preserver of environment in Chinese landscape painting from the Song through the Qing Dynasties. East-West Connections: Review of Asian Studies, 6(1), 72-98. 

Wong, E. (1997). Taoism: an essential guide. Shambhala.

 




Thoughts on the Kaballah

The Kabbalah is a body of Jewish thought based on mystical insight into the nature of God and an imaginative interpretation of the Torah. The word itself means “received.” According to legend this special knowledge was imparted by God either to Adam in Eden or to Moses on Sinai, and handed down thereafter from generation to generation to an enlightened few, who preserved the received wisdom and taught it to their students. This post presents some thoughts about the Kabbalah from someone who, though neither Jewish nor fluent in Hebrew, is fascinated by the intricacy of its ideas. 

Early Origins of the Kabbalah

Since at the beginning the Kabbalah was largely unwritten, we have no clear ideas about its origins. However, in the centuries following the destruction of the Second Temple in 70 CE, various books on the Kabbalah were written down using the Aramaic language in the region of Syria-Palestine (Dan & Kiener, 1986; Dan, 2007; Hoffman, 2010; Matt, 1996a, Ogden, 2016).

One of these foundational texts of the Kabbalah is the Sefir Yetzirah – the “Book of the Creation,” or “Book of Formation.” The universe was created by God engraving in light upon the darkness the 32 letters and numbers of the Hebrew language (Sefir Yetzirah I:1, Kaplan translation, 1990):

With 32 mystical paths of Wisdom
     engraved Yah
          the Lord of Hosts
          the God of Israel
     the living God
          King of the universe
     El Shaddai
          Merciful and Gracious
          High and Exalted
          Dwelling in eternity
          Whose name is Holy —
               He is lofty and holy —
And He created His universe
     with three books (Sepharim),
          with text (Sepher)
          with number (Sephar)
          and with communication (Sippur).

Text and number define the nature of the universe. Its qualities are described by language, and the quantities of its components are described by number. Communication allows the universe to exist – as divine speech. Note that the Hebrew root S-F-R using the letters samech (s), pay (p/f) and resh (r) is the basis of many words denoting writing and books, counting and numbers.

Another text probably written in that period, the Sefer HaBahir – the “Book of Illumination” –associated the ten numbers with ten different ways that God was manifest in the universe that He created: the Sefirot (Verses 124-193, Kaplan translation, 1979). These divine emanations became a way to understand all things.

The following illustration shows the 10 Sefirot (singular Sefirah) together with 22 linkages, each denoted by one of the letters of the Hebrew alphabet. As well as the 10 Sefirot, the idea of Da’at or “knowledge” is represented in the upper half of the diagram. Originally this was not directly connected to any of the Sefirot. Rather it appeared to be entangled in the network: knowledge develops through the study of the Sefirot and their interactions. Kaplan (1990, p 25) suggests that it is “the point of confluence between Wisdom and Understanding.” Other interpretations consider Da’at to be one of the 10 Sefirot, and consider Keter as the Divine Will that infuses the whole underlying structure of the universe.    

The Sefirot are arranged in three linked columns. The middle column represents the main flow of energy from the Creator to the Creation. The left column tends toward the female aspect of the Divine, and the right column toward its male aspect (Kaplan, 1990, p 34). However, in some formulations, Malkhut is also considered as the female aspect (Shekhinah) of Keter. We shall return to this idea when we examine the Zohar.

The numbers and letters in this representation of creation could be used in various ways – to explain the nature of things, to predict the future, to ward off disease and to exert magical control. The practice of Gematria (a Hebrew word likely deriving from the Greek grammateia, knowledge of writing) represents words by the sum of their letters according to the alphanumeric cipher given in the preceding figure. Thus, the word for father av can be considered as 3 – the sum of alef (1) and bet (2): Similarly, mother em can be considered as 41 – the sum of alef (1) and mem (40). Adding father and mother together leads to the word for child yeled which has a value of 44 – the sum of yod (10), lamed (30) and dalet (4). (I am indebted to Tokarczuk, 2022, p 579 for this example).

The use of Creation’s numbers and letters in magic was the basis of Kaballah Ma’asit (practical), as compared to Kaballah Iyunit (contemplative). Amulets containing magical words were used to treat or prevent disease. The legendary Prague Golem (illustrated on the right by Philippe Semeria) was formed out of clay and brought to life by writing the Hebrew letters alef, met and tav upon his forehead – these make the word emet, “life.” Once the Golem became dangerous, he was returned to clay by erasing the first of these letters so that the word became met, “death” (Scholem, 1965/1996, pp 158-204)  

Many are the ways in which the world and its history can be mapped onto the Sephirot. One analysis relates these different emanations to the sayings of God as reported in the first chapter of Genesis (Kaplan, 1990, pp 6-7). God spoke and the universe came into being. The following are the words introduced by “And God said…” as they flow from Keter into the other nine emanations

3 Let there be light (Chochmah, Wisdom) 
6 Let there be a firmament in the midst of the waters (Binah, Understanding) 
9 Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear (Chesed, Love) 
11 Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind (Gevurah, Power) 
14 Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night (Tif’eret, Beauty) 
20 Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. (Netzach, Endurance) 
24 Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind (Hod, Splendor) 
26 Let us make man in our image, after our likeness (Yesod, Foundation) 
28 Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth (Malkhut, Kingdom) 

Likewise, each of the ten commandments as given in Exodus 20 may relate to a particular Sefirah (Bar-Asher, 2022). However, exactly which commandment goes with which Sefirah varies from one commentary to the next. Most accept that the first commandment (“I am the Lord thy God …. Thou shalt have no other gods before me”) relates to Keter.   

The ten Sefirot can be mapped to the primordial human body in many ways. The following illustration shows an amalgam of several (Kaplan, 1990, p. 151; Berenson-Perkins, 2000; Atzmon, 2003). These relations are in keeping with the idea that “God created man in his own image” (Genesis 1:27).

Little definite is known about the history of Kabbalah scholarship between these early origins in Palestine and the 13th Century in Provence, France, where Rabbi Isaac the Blind (about 1160-1235 CE) wrote a commentary on the Sefer Yetzirah (Scholem, 1987, Dan & Kiener, 1986; Dan, 2007). He and his colleagues were the first to organize the 10 Sefirot in the way (see preceding figure) in which they are now most commonly considered (Dan & Kiener, 1986, pp 32, 73-86). He described the Sefirot as the emanations of a boundless God – Ein Sof, words meaning “no limit” and denoting that which is both infinite in space and eternal in time (Valabregue-Parry, 2012). Ein Sof is everything but is also nothing because it is not anything in particular. The concept of Ein Sof is therefore related to the idea of Ayin or “nothingness” (Matt, 1990). The words Ein and Ayin use the same Hebrew letters. Ayin and Ein Sof work through he first Sephirah Keter – to create the other Sefirot.

The study of the Kaballah then spread from Southern France to the Jewish communities in Spain. In Gerona, Rabbi Azriel (about 1160-1238 CE), who had studied with Rabbi Isaac the Blind, wrote

Anything visible, and anything that can be grasped by thought, is bounded. Anything bounded is finite. Anything finite is not undifferentiated. Conversely, the boundless is called Ein Sof, Infinite. It is absolute undifferentiation in perfect, changeless oneness. Since it is boundless, there is nothing outside of it. Since it transcends and conceals itself, it is the essence of everything hidden and revealed. Since it is concealed, it is the root of faith and the root of rebellion. As it is written, “One who is righteous lives by his faith.” The philosophers acknowledge that we comprehend it only by way of no.
Emanating from Ein Sof are the ten sefirot. They constitute the process by which all things come into being and pass away. They energize every existent thing that can be quantified. Since all things come into being by means of the sefirot, they differ from one another; yet they all derive from one root. Everything is from Ein Sof; there is nothing outside of it. (quotation from Matt, 1996a, p. 29)

The Spanish Rabbi Josef Gikatilla (about 1248-1305), whose name comes from the Spanish Chiquitilla (little one) wrote in his Sha’are Orah (“The Gates of Light,” translated by Weinstein, 1994):

The depth of primordial being is called Boundless (Ein Sof). Because of its concealment from all creatures above and below, it is also called Nothingness (Ayin). If one asks, “What is it?” the answer is, “Nothing,” meaning: No one can understand anything about it. It is negated of every conception. No one can know anything about it—except the belief that it exists. Its existence cannot be grasped by anyone other than it. Therefore its name is “I am becoming.”

The final comment refers to the name “I am that I am” – Eheyeh asher eheyeh – of God in the burning bush in Exodus 3:14. Since Hebrew does not clearly indicate the tense of the verb, this can also be translated as “I am who I shall be” or “I shall be who I am.”

In the Sha’are Orah, Gikatilla related the ten Sefirot to the various names of God in the Torah (this table derives from the Wikipedia article on Gikatilla):

The illustration below shows the frontispiece of a Latin translation of the Sha’are Orah (Portae Lucis) by Paulus Ricius, published in Augsburg in 1516, from the collection of the British Museum. The engraving shows a Kabbalist meditating on the Sefirot.

Mystic meditation on the ten Sefirot allows one to gain access to the nothingness of Ein Sof. Matt (1996a, p 119) quotes an anonymous Kabbalist from 13th Century Gerona:

When the soul comes into the One, entering into pure loss of self, it finds God as in nothingness. It seemed to a man that he had a dream, a waking dream, that he became pregnant with nothingness as a woman with child. In this nothingness God was born. He was the fruit of nothingness; God was born in nothingness. (quoted in McGinn, 1981).

The Zohar

Toward the end of the 13th Century, Moses de León (1240-1305), a Kabbalah scholar in Guadalajara, began to publish a set of Aramaic writings that he claimed had been written by the great Hebrew sage Shimon bar Yochai (also known as Rashbi) in the 2nd Century C.E. Rabbi Shimon is buried in Meron, Galilee, the sight of an annual ecstatic gathering of his adherents. The collection of these texts came to be known as the Sefer ha-Zohar (Book of Radiance), or more simply the Zohar. The legend has that Rashbi withdrew to a cave for 13 years and there, under the inspiration of the prophet Elijah, wrote the Zohar. Various lines of evidence suggest, however, that these texts were actually written by Moses de León, and that the Zohar is an example of religious pseudoepigrapha, works falsely attributed to a past author:

The quest for truth knows of adventures that are all its own, and in a vast number of cases has arrayed itself in pseudoepigraphic garb. the further a man progresses along his own road in this quest for truth, the more he might become convinced that his own road must have been trodden by others, ages before him. to the streak of adventurousness which was in moses de leon, no less than to his genius, we owe one of the most remarkable works of jewish literature. (Scholem, 1945/1995, p 204)

We have no contemporary portrait of Moses de León. The following illustration shows two modern representations: on the left a print by Arnold Belkin and on the right a bust by Luis Sanguino:

The following is the Zohar’s commentary on the first verse of Genesis. I have used Matt’s 2004 translation but I have in some places used the explanatory annotations in Matt (2002, 2004) instead of the literal translation:

On the authority of the King (i.e., Ein Sof), He engraved engravings in luster on high. A spark of impenetrable darkness flashed within the concealed of the concealed (i.e., the first and most hidden Sefirah, Keter) from the head of Ein Sof — a cluster of vapor forming in formlessness, thrust in a ring, not white, not black, not red, not green, no color at all. As a measuring line, yielding radiant colors. Deep within the spark gushed a flow, splaying colors below, concealed within the concealed of the mystery of Ein Sof. It split and did not split its aura, was not known at all, until under the impact of splitting, a single, concealed, supernal point shone. Beyond that point, nothing is known, so it is called Reshit (Beginning), first command of all.

The enlightened will shine like the Zohar (radiance, brilliance, splendor) of the sky, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever (Daniel 12: 3)

Zohar! Concealed of concealed struck its aura, which touched and did not touch this point. Then this beginning expanded, building itself a palace worthy of glorious praise. There it sowed seed to give birth, availing worlds. The secret is: Her stock is seed of holiness (Hokhmah) (Isaiah 6:13). Zohar! Sowing seed for its glory, like the seed of fine purple silk wrapping itself within, weaving itself a palace, constituting its praise, availing all.

With this beginning, the unknown concealed one created the palace. this palace is called elohim, god. the secret is: Be-reshit bara Elohim, With beginning, ___ created God.

The final lines in this section propose a complete re-interpretation of Creation. Rather than the usual translation (“In the beginning God created the heaven and the earth”), the new interpretation proposes that God is created (together with the heaven and the earth) by the unknowable and unnameable force of Ein Sof.  The Zohar proposes that since Elohim follows the verb bara, it is the object rather than the subject of the act of creation. This would fit with modern colloquial Hebrew, although there are many examples in the Hebrew of the Torah where the subject follows the verb, e.g. Genesis 1:4, Wayyar Elohim et-ha’owr, God saw the light.

Some scholars have remarked about how the expansion of the universe from a “single concealed supernal point” at the beginning of Creation might represent the Big Bang (Friedman, 1995; Matt, 1996b). we should be very cautious in relating science to scripture. Early Kabbalah ideas related the ten sefirot to the now obsolete idea that the earth is the centre of a universe surrounded by the sky and eight crystalline spheres carrying the moon, sun, the five known planets, the fixed stars, and the empyrean heaven (Chajes, 2020).

The Zohar (Matt, 2004, sections i: 53ab) makes some intriguing comments on the sin of Adam and the expulsion of Adam and Eve from the Garden of Eden. The tenth Sefirah is called Malkhut (kingdom) and represents the actual world which contains both good and evil. However, the Sefirah also represents Shekhinah. This word means “dwelling,” or “presence,” and as such it has come to mean the presence of God within the real world. At another level of interpretation, Shekhinah is the female counterpart of Keter or the bride of Tif’eret. Adam’s eating of the fruit of the Tree of the Knowledge of Good and Evil brought evil and death into the world and distanced Shekhinah from the other Sefirot. It was not that God drove Adam out of Eden, but that Adam drove Shekhinah out of God. The goal of Judaism is then to repair this cleavage between the Creator and his Creation, to join male and female back together. These concepts were to be expanded in the teachings of Isaac Luria, which will be considered later.

Christian Kabbalah

In the 15th and early 16th centuries, Renaissance scholars began once again to study scientific, philosophical and religious works written by the Ancients but long unread by teachers only concerned with Christian Scripture. Early Kabbalah writings such as the Sefir Yetzirah were some of the sources of knowledge that were thus “reborn” during the Renaissance. Placing these ancient Hebrew writings in the context of Christian philosophy led to the formulation of a Christian Kaballah (Forshaw, 2016).

Johann Reuchlin (1455-1522) in Germany published De Arte Cabbalistica in 1517. He tried to reconcile some of the ideas of the Kabbalah with Christian theology, and mapped the Christian Trinity to the upper levels of the Sefirot. The early 16th Century saw the beginning of a campaign to facilitate the conversion of the Jews in the Holy Roman Empire by burning all their books. Reuchlin successfully argued against this (Price, 2011).

The other famous Renaissance scholar of the Kabbalah was Giovanni Pico della Mirandola (1463-1494) (Copenhaver, 2019, 2020; Howlett, 2021; Hanegraaff, 2012, pp 53-68). This young nobleman studied at the universities of Ferrara, Padua and Paris, becoming proficient in French, Latin, Greek, Hebrew and Aramaic. He then became a member of the Medici court of Lorenzo the Magnificent in Florence. His beautiful face and long chestnut hair was widely depicted in renaissance art. The illustration below shows him represented (posthumously) in Raphael’s School of Athens (1511) in the Vatican (upper left), in Cosimo Rosselli’s fresco Niracle of the Sacrament (1486) (lower left), and holding a medallion of Cosimo de’ Medici in an anonymous engraving (right).

In 1486 Pico published a set of 900 Conclusiones philosophicae, cabalasticae et theologicae in Rome, and offered to defend these propositions in debate with any scholar who wished to challenge them. He also published a general defense of his conclusions in his oration on the dignity of man, which became the foundational text of the new humanism, wherein man became the measure of all things:

For, raised to the most eminent height of theology, whence we shall be able to measure with the rod of indivisible eternity all things that are and that have been. (Caponigri translation, p 27).

Many of Pico’s Conclusions derived from his readings in the Kabbalah. The following are three examples (from Copenhaver, 2019, Appendix C):

Ein Sof is not to be numbered along with other Numerations (Sefira) because it is the unity of those Numerations, removed and uncommunicated, not a coordinated unity.

Someone with a deep knowledge of Kabbalah can understand that the three great fourfold names of God contained in the secrets of Kabbalists ought to be assigned to the three persons of the Trinity by a wondrous allocation so that the name אהיה (Ehyeh, I am) belongs to the Father, the name יהוה (the tetragrammaton, Yahweh) to the Son, the name אדני (Adonai) to the Holy Spirit.

One who has thought deeply about the novenary number of beatitudes that Matthew writes about in the Gospel (Matthew 5: 3:12) will see that they fit wonderfully with the novenary of nine Numerations (Sefirot) that come beneath the first, which is the unapproachable abyss of the Deity.

Pope Innocent VII considered many of Pico’s proposals, particularly those related to the Kabbalah, as heretical. He forbad the proposed debate and banned any subsequent publication of the Conclusions.

 

Pico treated all his different sources – Greek philosophers, Christian theologians, Egyptian magicians and Hebrew sages – as equal. His was a philosophy of “syncretism” (from the Greek syn together and krasis mix). The Christian Kabbalah thenceforth became part of a tradition of secret knowledge, a strange amalgam of Gnosticism, Hermetism, Alchemy, Astrology, Freemasonry, and Kabbalah. The word “cabal” entered the lexicon to denote a secret society conspiring to bring about political change by means of intrigue.

Hanegraaff (2012) characterized those systems of knowledge that are rejected by the majority yet followed by a secret few as “esotericism” – the “academy’s dustbin of rejected knowledge” (Hanegraaff, 2013, p 13). The popularity of such esoteric systems waxes and wanes. In the late 19th and early 20th Century various aspects of the occult – spiritualism, Tarot, theosophy – became popular. Later in the 20th Century various “New Age” religions made their impact. 

Safed

In 1492 the Jews were expelled from Spain and the great flowering of Spanish Kabbalah ceased. Kabbalah scholars moved to other regions of Europe and the Middle East. The city of Safed in in Galilee, then part of Ottoman Syria, soon became an important center of Kabbalah learning. Moses ben Jacob Cordovero (1522-1570), also known as Remak, was one of the most important scholars in Safed. His name indicates that his family originally came from Cordoba in Spain. The following is from Cordovero’s Pardes Rimonim, “Orchard of Pomegranates” (1548):

In the beginning Ein Sof emanated ten sefirot, which are of its essence, united with it. It and they are entirely one. There is no change or division in the emanator that would justify saying it is divided into parts in these various sefirot. … Imagine a ray of sunlight shining through a stained-glass window of ten different colors. The sunlight possesses no color at all but appears to change hue as it passes through the different colors of glass. Colored light radiates through the window. The light has not essentially changed, though so it seems to the viewer. Just so with the sefirot. The light that clothes itself in the vessels of the sefirot is the essence, like the ray of sunlight. That essence does not change color at all, neither judgment nor compassion, neither right nor left. Yet by emanating through the sefirot—the variegated stained glass—judgment or compassion prevails. (quoted in Matt, 1996a, p 38).

Cordovero was followed by Isaac ben Solomon Luria (1532-1572), also known as HaARI, “the lion.” He did not leave any writings of his own, but his teachings were later recorded by his disciples. He proposed that during Creation Ein Sof initially contracted (tsimtsum) so as to make space for the universe, and that when light was emanated into the Sefirot there was some unavoidable fragmentation (shevirah). The task of the faithful is to repair (tikkun) what was broken by means of good works, charity, social justice and prayer (Drob, 2000, pp 384-433). Matt (1996a, p 15) summarized these concepts:

Luria taught that the first divine act was not emanation, but withdrawal. Ein Sof withdrew its presence “from itself to itself,” withdrawing in all directions away from one point at the center” of its infinity, as it were, thereby creating a vacuum. This vacuum served as the site of creation. . . . Into the vacuum Ein Sof emanated a ray of light, channeled through vessels. At first, everything went smoothly; but as the emanation proceeded, some of the vessels could not withstand the power of the light, and they shattered. Most of the light returned to its infinite source, but the rest fell as sparks, along with the shards of the vessels. Eventually, these sparks became trapped in material existence. The human task is to liberate, or raise, these sparks, to restore them to divinity. This process of tikkun (repair or mending) is accomplished through living a life of holiness. All human actions either promote or impede tikkun, thus hastening or delaying the arrival of the Messiah.

 

Final Thoughts

There is much that is foolish in the teachings of the Kaballah. The use of the Kaballah in magic makes for wonderful stories but in reality is nonsense. The use of the Kaballah to predict the future is foolish. Sabattai Zevi (1626-1676) used the Kabbalah to claim that he was the Messiah. After gathering together thousands of followers, he was imprisoned by Sultan Mehmed IV and ultimately converted to Islam. He augmented rather than decreased the sum of human suffering.   

The great Kaballah texts are magnificent works of the imagination. They present a view of a universe infused with number and language. In the general sense that we cannot understand or control anything without number and language, these teachings are true. The writings of the Kaballah also provide meditative tools to facilitate individual mystical encounters with the infinite. 

Over the past century we have come to consider particular things as dependent on universal principles. Noam Chomsky has shown that different human languages are all related to a universal grammar; Claude Lévi-Strauss has proposed that different human societies all follow some basic rules for how human beings interact with each other. Perhaps the ideas of the Kaballah can provide us with a general structure with which to understand things – a template for the infinite. These issues are well discussed (though ultimately not resolved) in Levi’s 2009 paper “Structuralism and Kabbalah: Sciences of mysticism or mystifications of science?”

Structural anthropology and Kabbalah, although on cursory appraisal having nothing in common—insofar as they stem from entirely different intellectual domains, the one being a modern social science and the other an ancient form of jewish mysticism—on deeper examination actually share a number of epistemological and ontological postulates. These include, but are not limited to, the idea that surface diversity conceals an underlying unity, specifically truth is discoverable within a layered model of reality, and that space, time, and matter are characterized by entropy and fragmentation.

Perhaps we might end this post with the concept of tikkun olam (“repair of the world”) as proposed in the Kabbalah teachings of Isaac Luria. this is one of the most powerful justifications of human ethics: we should be good not to benefit ourselves but to make the world a better place.

References

Atzmon, L. (2003). A visual analysis of anthropomorphism in the Kabbalah: dissecting the Hebrew alphabet and Sephirotic diagram. Visual Communication 2(1), 97-114.

Bar-Asher, A. (2022) Decoding the Decalogue: Theosophical re-engraving of the Ten Commandments in Thirteenth-Century Kabbalah. In Brown, J. P.  & Herman, M. (Eds). Accounting for the commandments in medieval Judaism: studies in law, philosophy, pietism, and Kabbalah. (pp. 156-174). Brill.

Berenson-Perkins, J. (2000). Kaballah decoder: Revealing the messages of the ancient mystics. Barrons.

Chajes, J. H. (2020). Spheres, Sefirot, and the imaginal astronomical discourse of classical Kabbalah. Harvard Theological Review, 113 (2), 230-262. 

Copenhaver, B. (2019). Magic and the dignity of man: Pico della Mirandola and his Oration in modern memory. Harvard University Press.

Copenhaver, B. (2020). Giovanni Pico della Mirandola. Stanford Encyclopedia of Philosophy.

Dan, J., & Kiener, R. C. (1986). The Early Kabbalah. Paulist Press.

Dan, J. (2007). Kabbalah: a very short introduction. Oxford University Press.

Drob, S. (2000). Symbols of the Kabbalah : philosophical and psychological perspectives. Rowman & Littlefield Publishers.

Forshaw, P. J. (2016). Christian Kabbalah. In Magee, G. A. (Ed). The Cambridge handbook of western mysticism and esotericism. (pp. 143-155). Cambridge University Press.

Friedman, R. E. (1995) Chapter 10: Big Bang and Kabbalah. In The disappearance of God: a divine mystery. Little Brown.  

Gikatilla, J. (translated by Weinstein, A., 1994). Gates of light = Shaʼare orah. HarperCollins.

Hanegraaff. W. J. (2012). Esotericism and the academy: rejected knowledge in western culture. Cambridge University Press.

Hanegraaff. (2013). Western esotericism: a guide for the perplexed. Bloomsbury.

Hoffman, E. (2010). The Kabbalah reader: a sourcebook of visionary Judaism. Shambala. 

Howlett, S. (2021). Re-evaluating Pico: Critical political theory and radical practice. Springer.

Kaplan, A. (1979, 1989). The Bahir. Weiser Books

Kaplan, A. (1990, revised 1997). Sefer Yetzirah (The book of Creation). Weiser Books.

Levi, J. M. (2009). Structuralism and Kabbalah: Sciences of mysticism or mystifications of science? Anthropological Quarterly, 82(4), 929–984.

Matt, D. C. (1990). Ayin: the concept of nothingness in Jewish mysticism. In Forman, R. K. C. (Ed). The problem of pure consciousness: mysticism and philosophy. (pp. 121-159). Oxford University Press.

Matt, D. C. (1996a). The essential Kabbalah: the heart of Jewish mysticism. Harper.

Matt, D. C. (1996b). God and the big bang: discovering harmony between science and spirituality. Jewish Lights.

Matt, D. C. (2002). Zohar: annotated & explained. SkyLight Paths 

Matt, D. C. (2004-2017). The Zohar (Pritzker edition.). Stanford University Press. (12 volumes).

McGinn, B. (1981) The God beyond God: Theology and mysticism in the thought of Meister Eckhart. Journal of Religion, 61(1), 1-19

Pico della Mirandola, G. (1486, translated by Caponigri, A. R., 1956). Oration on the dignity of Man. Gateway Books. 

Price, D. H. (2011). Johannes Reuchlin and the Campaign to Destroy Jewish Books. Oxford University Press. 

Tokarczuk, O. (2014, translated by Croft, J. 2022). The books of Jacob . Fitzcarraldo Editions.

Scholem, G. (1941, reprinted 1995). Major trends in Jewish mysticism. Schocken Books.

Scholem, G. (1965, reprinted 1996). On the Kabbalah and its symbolism. Schocken Books.

Scholem, G. (1987). Origins of the Kabbalah. Princeton University Press.

Shokek, S. (2001). Kabbalah and the art of being: the Smithsonian lectures. Routledge.

Valabregue-Parry, S. (2012). The concept of infinity (Eyn-sof ) and the rise of theosophical Kabbalah. Jewish Quarterly Review, 102(3), 405-430.

 




Michelangelo: The Late Pietàs

Toward the end of his life, Michelangelo (1475-1564) attempted to sculpt a marble representation of the Pietà – the moment when Christ’s lifeless body is taken from the cross and held by his mother. In this endeavour he was returning to the subject of the sculpture that first brought him fame – the Rome Pietà of 1499. The ageing sculptor was unable to complete his task. One of his efforts – the Florentine Pietà of – he broke into pieces in 1555. A second attempt – the Rondanini Pietà – was still unfinished when he died in 1564.  Both sculptures have an intense emotional power.

The Deposition

The gospels provide only a few details about what happened between the death of Jesus on the cross and his entombment. Joseph of Arimathea requested permission from Pilate to bury the body. After the body was taken from the cross, Nicodemus helped to anoint the body with spices in preparation for burial. The body was then placed in an empty tomb, which was sealed with a great stone before the dawn of the Sabbath.

As the centuries passed, believers filled in what must have happened in those hours. Christian iconography describes four episodes. The body is taken down from the cross: the Deposition. Then Mother Mary, the disciples, and various angels weep over the body: the Lamentation. After this period of general grief, Mary alone holds her dead son in her arms: the Pietà. The body is then anointed and placed in the Tomb: the Entombment.

The following is a description of the Deposition from an anonymous 14th-Century Meditations on the Life of Christ, popular in Italy in Michelangelo’s time:

Two ladders are placed on opposite sides of the cross. Joseph ascends the ladder placed on the right side and tries to extract the nail from His hand. But this is difficult, because the long, heavy nail is fixed firmly into the wood; and it does not seem possible to do it without great pressure on the hand of the Lord. Yet it is not brutal, because he acts faithfully; and the Lord accepts everything. The nail pulled out. John makes a sign to Joseph to extend the said nail to him, that the Lady might not see it. Afterwards Nicodemus extracts the other nail from the left hand and similarly gives it to John. Nicodemus descends and comes to the nail in the feet. Joseph supported the body of the Lord: happy indeed is this Joseph, who deserves thus to embrace the body of the Lord! Then the Lady reverently receives the hanging right hand and places it against her cheek, gazes upon it and kisses it with heavy tears and sorrowful sighs. The nail in the feet pulled out, Joseph descends part way, and all receive the body of the Lord and place it on the ground. The Lady supports the head and shoulders in her lap, the Magdalen the feet at which she had formerly found so much grace. (translation Ragusa & Green, 1961).

In the 1520s (or perhaps later), Michelangelo made a drawing of The Deposition that is now in the Teyler Museum in Haarlem (Nagel, 1995). A small gesso relief now in the Victoria and Albert Museum was likely derived from the drawing by one of Michelangelo’s students or apprentices (Chapman, 2005):

The Florentine Pietà

After completing The Last Judgment in the Sistine Chapel in 1541, and the frescos of The Crucifixion of Peter and The Conversion of Paul in the Pauline Chapel in 1549, Michelangelo wished to return to sculpture, and he soon began work on what later became known as The Florentine Pietà. At this time Michelangelo was 75 years old. Sculpting was demanding work even for a young man. Nevertheless, he had become fascinated by the Greek statue of Laocoön and his Sons that had been unearthed in Rome in 1506. This work, likely sculpted in the 1st-Century CE, portrayed three interacting figures. Michelangelo wished to see whether he could carve four interacting figures in the round, and whether he could surpass the ancients by using only one block of marble for this. According to Vasari (1568/1965):

The spirit and genius of Michelangelo could not remain idle; and so, since he was unable to paint, he set to work on a piece of marble, intending to carve four figures in the round and larger than life-size (including a dead Christ) to amuse and occupy himself and also, as he used to say himself, because using the hammer kept his body healthy. This Christ, taken down from the cross, is supported by Our Lady, by Nicodemus (planted firmly on his feet as he bends down and assists and by one of the Marys who also gives her help on perceiving the failing strength of his mother, whose grief makes the burden intolerable. Nowhere else can one see a dead form compare with this figure of Christ; he is shown sinking down with his limbs hanging limp and he lies in an attitude altogether different not only from that of any other of Michelangelo’s figures but from that of any other figure ever made. This work, the fruit of intense labour, was a rare achievement a single stone and truly inspired; but, as will be told later on, it remained unfinished and suffered many misfortunes, although Michelangelo had intended it to go at the foot of the altar where he hoped to place his own tomb.

The illustration below shows the sculpture as viewed from the front and from the right. It probably represents the lowering of Christ’s body from the cross: a Deposition rather than a true Pietà (Fehl, 2002).  However, as Finn and Hartt (1975) point out, the Italian word pietà, with its double meaning of “pity” and “piety,” accurately conveys the emotional power of the work.

Christ’s lifeless body is gently lowered from the cross by Nicodemus. Tuscan legends describe Nicodemus as the sculptor who had originally carved the Volto Santo (Sacred Face) in the Cathedral of Lucca, bought there from the Holy Land in the 8th Century CE. Vasari pointed out that the face of Nicodemus in Michelangelo’s sculpture was a self-portrait. The following illustration compares it to a 1545 portrait of Michelangelo, and to a 1560 bust, both by Daniele de Volterra:

Michelangelo worked on the sculpture for several years, but could not make it conform to what he envisioned. The first problem was with Christ’s right leg, which was meant to rest on the lap of the Virgin Mary. The leg did not sit right. Exasperated, he broke the leg off. A later wax model of the sculpture (below, right) shows where the leg would have been. Other problems with the sculpture were that the face of the Virgin Mary was too close to the edge of the marble block to finish properly, and that the figure of Mary Magdalen had to be made smaller than desired. Finally, in 1555, a frustrated Michelangelo broke off the both arms of Christ and the left arm of Mother Mary. The pieces (except for Christ’s leg which has never been found) are shown in the illustration below (left) from a virtual model of the sculpture (Bernardini et al., 2002; Wasserman et al., 2003):

Michelangelo gave the damaged sculpture to his servant Urbino, who sold the pieces to the banker Francesco Bandini. Bandini arranged for Tiberio Calcagni to put the sculpture back together as best he could. Calcagni finished the face of the Magdalen, but not the other figures, which remain as Michelangelo left them. The Florentine Pietà is currently in the Museum of the Cathedral of Florence.

Although maimed, the sculpture still has a tremendous emotional power. This resides mainly in the beautifully sculpted body of the Christ, and in the interaction between the heads of Nicodemus, Christ and the Virgin Mary (the latter from Garoglio et al, 2018):

The Rondini Pietà

A little while after giving away his failed Pietà, Michelangelo started to create another sculpture on the same theme. Some preparatory sketches, now in the Ashmolean Museum in Oxford, are illustrated on the right (Murray, 1980). Michelangelo restricted the new sculpture to just two figures: the Virgin Mary and Christ. The two figures seem to be floating upward toward heaven rather than grounded in the world. The arrangement not realistic: Mary could not support the lifeless body of her son in this manner. The sculpture seems rather to represent the yearning for union between mother and son, a lifelong concern of Michelangelo, who had lost his mother when he was 6 years old.

Initially, the head and torso of Christ would likely have been similar to that of The Florentine Pietà, as suggested by Veres (2019) in the illustration on the right. Michelangelo may have thought the body of Christ too heavy, or perhaps the marble was flawed. Whatever the reason, he erased much of the original body and separated it from its beautifully carved right arm. The head of Christ was removed and recarved in the shoulder of the Virgin.

Irving Stone (1961) imagines:

He rose, picked up his heaviest hammer and chisel and removed the head of Christ, carving a new face and head from what had been the Virgin’s shoulder. He then dissected Christ’s right arm from the body, just above the elbow, though the detached arm and hand remained as part of the supporting marble that went down to the base. What had previously been the left shoulder and part of the chest of Christ he converted into the left arm and hand of the Virgin. Christ’s magnificent long legs were now out of proportion, constituting three fifths of the entire body. The new attenuation created an emotional effect of limpidity, youth and grace. Now he began to be satisfied. Through the distortion of the elongated figure he felt that he had achieved a truth about man: the heart might tire but humanity, carried on its ever-young legs, would continue t move across the face of the earth.

Michelangelo kept the isolated arm, probably as a model for recarving the arm more posteriorly. Two parallel arms can be seen when viewing the sculpture from the left. Michelangelo worked on the sculpture right up to his death, but it remained unfinished:

Barricelli (1993) describes the final form of the sculpture:

Two disquieting figures, not without fear, groping their way out of stone, suggesting in Christ’s upright yet falling pose that death is not a final solution; his feet set outward, in no way sustaining his legs which pull with them a body that clings to the rock as to its sole security. He can neither stand nor fall, breathe nor expire; he shrinks away from his previous vital arm and shows legs that do not seem to belong to his chest, and above these limbs he presents a distorted, unformed face. Here anguish makes no sound, and, except for her eyes, Mary is mute. Her eyes, though, relate a long and painful story; her arm and hand are not poised in an act of giving.

After Michelangelo’s death, his final Pietà somehow wound up in the Palazzo Rondanini in Rome, and has since then been known as The Rondanini Pietà. It is presently housed in the Sforza Castle in Milan.

The Poetry

At the height of his fame, Michelangelo believed that he could accurately depict the human body in marble. Time might later distort the representation, but, even then, one would still be able to see what he had perceived. The following is an unfinished sonnet from 1545:

Molto diletta al gusto intero e sano
l’opra della prim’arte, che n’assembra
i volti e gli atti, e con più vive membra,
di cera o terra o pietra un corp’ umano.

Se po’ ’l tempo ingiurioso, aspro e villano5
la rompe o storce o del tutto dismembra,
la beltà che prim’era si rimembra,
e serba a miglior loco il piacer vano.

To one whose taste is healthy and unspoiled, the work of the first art brings great delight: in wax or clay or stone it makes a likeness for us of the face, the gestures, the whole human body, and indeed gives greater life to the body’s members.

If destructive, harsh and boorish time then breaks, distorts or dismembers such a work, the beauty which first existed is remembered, and keeps for a better place the pleasure that here proved vain. (# 237, translation, Ryan, 1996)

A few years later, Michelangelo became more aware of his limitations. No longer was he able to represent in marble what he had envisioned. The following is one of his last poems:

Giunto è già ‘l corso della vita mia
Con tempestoso mar per fragil barca
Al comun porto, ov’ a render si varca
Giusta ragion d’ogni opra trista e pia:

Onde l’affettuosa fantasia,
Che l’arte si fece idolo e monarca,
Conosco ben quant’ era d’error carca;
Ch’ errore è ciò che l’uom quaggiù desia.

I pensier miei, già de’ mie’ danni lieti,
Che fian or, s’ a due morti m’avvicino?
L’una m’ è certa, e l’altra mi minaccia;

Nè pinger nè scolpir fia più che queti
L’anima volta a quell’ amor divino,
Ch’ aperse a prender noi in croce le braccia.

My life’s journey has finally arrived, after a stormy sea, in a fragile boat, at the common port, through which all must pass to render an account and explanation of their every act, evil and devout.

So I now fully recognize how my fond imagination which made art for me an idol and a tyrant was laden with error, as is that which all men desire to their own harm.

What will now become of my former thoughts of love, empty yet happy, if I am now approaching a double death? Of one I am quite certain, and the other threatens me.

Neither painting nor sculpting can any longer quieten my soul, turned now to that divine love which on the cross, to embrace us, opened wide its arms. (# 285, translation, Ryan, 1996)

(The “double death” is of the body and of the soul. The body must grow old and die; the soul is destined for annihilation without the grace of God.)

Non Finito

During his lifetime, Michelangelo left several works in an unfinished (non finito) state: most importantly, the four Slaves/Prisoners originally sculpted for the tomb of Pope Julius II, and currently in the Accademia Museum in Florence. Many have suggested that Michelangelo deliberately left these incomplete to represent the “eternal struggle of human beings to free themselves from their material trappings” (Accademia website).

However, Michelangelo certainly did not choose to leave his two last Pietàs unfinished. He deliberately broke the Florentine Pietà into pieces. He was still working on the Rondanini Pietà a few days before he died (Bull, 1995). Nevertheless, to the modern eye the defects of these last Pietàs add to their beauty. The viewer imagines what the artist sought to portray, but because of physical limitations or the passage of time, was unable to complete.

One of Michelangelo’s early sonnets considers the role of the sculptor in releasing an ideal form from unformed matter. He realizes that this activity is directed by some force greater than the artist, who is only a transient intermediary in the process of creation:

Se ’l mie rozzo martello i duri sassi
forma d’uman aspetto or questo or quello,
dal ministro che ’l guida, iscorge e tiello,
prendendo il moto, va con gli altrui passi.

Ma quel divin che in cielo alberga e stassi,5
altri, e sé più, col propio andar fa bello;
e se nessun martel senza martello
si può far, da quel vivo ogni altro fassi.

E perché ’l colpo è di valor più pieno
quant’alza più se stesso alla fucina,10
sopra ’l mie questo al ciel n’è gito a volo.

Onde a me non finito verrà meno,
s’or non gli dà la fabbrica divina
aiuto a farlo, c’al mondo era solo.

If my rough hammer, in shaping the hard stones into the form of this or that human appearance, derives its motion from the master who guides, directs and sustains it, then it moves as another would have it do.

But that divine hammer, which lodges and abides in heaven, with its own movement makes others beautiful, and all the more itself; and if no hammer can be made without a hammer, then every other hammer is made from that living one.

And since every blow is of greater strength the higher the hammer is raised at the forge, this one has flown to heaven above mine.

So mine will remain unfinished for me, if the divine smith will not now give help to make it to him who was on earth my only help. (# 46, translation, Ryan, 1996)

Hibbard (1978) considered the unfinished Rondanini Pietà as an indication of Michelangelo’s failing abilities:

But this final statue is the result of old-age debility, and although it is strangely moving, its interest is chiefly autobiographical. Unlike Michelangelo’s other unfinished works, this is hardly a potential work of art. It is a record of the old man’s solitary need to express something more in stone, his beloved enemy. …  The Gothic, formless, anti-physicality of this wreck is unbearably pathetic.

Wallace (2009) presents a far more romantic notion of Michelangelo’s last unfinished work:

Michelangelo has carved a miracle, transforming stone first into flesh and then into spirit. Sculpture, the most physical of the arts, is made to express the ineffable.

Barricelli (1993) suggests that The Rondanini Pietà could never have been completed. It depicts the human need to transcend mortality. And we can never know whether or how such a need will be fulfilled.

In The Florentine Pietà the sculptor himself supports the mother and son. In the final Rondanini Pietà, the artist is no longer necessary. The sculpture has become a Resurrection rather than a Deposition. Mary and Jesus rise heavenward by the grace of God. And even if we might now believe in neither God nor Christ, the sculpture still conveys to us the need for human transcendence.

References

Anonymous. (14th Century, translated by Ragusa, I.; & Green, R. B. (1961). Meditations on the life of Christ; an illustrated manuscript of the fourteenth century. Princeton University Press. Available at Internet Archive

Barricelli, J-P. (1993) Michelangelo’s Finito: In the self, the later sonnets, and the last Pietà. New Literary History, 24(3), 597-616.

Bernardini, F., Rushmeier, H., Martin, I.M., Mittleman, J., & Taubin, G. (2002). Building a digital model of Michelangelo’s Florentine Pieta. IEEE computer graphics and applications, 22 (1), 59-67

Bull, G. (1995). Michelangelo: a biography. Viking.

Chapman, H. (2005). Michelangelo drawings: Closer to the master. Yale University Press.

Fehl, P. (2002). Michelangelo’s Tomb in Rome: Observations on the “Pietà” in Florence and the “Rondanini Pietà. Artibus et Historiae. 23, 9-27.

Finn, D., & Hartt. F. (1975). Michelangelo’s three pietàs. H. N. Abrams

Garoglio, A., Salsi, C., & Verdon, T. (2018). Uno sguardo su Michelangelo: le ultime Pietà fotografate da Angelo Garoglio. Skira.

Hibbard. H. (1978). Michelangelo: painter, sculptor, architect. Vendome (Viking).

Michelangelo Buonarroti (1564, translated by Ryan, C., 1996). The poems. J.M. Dent.

Murray, L. (1980). Michelangelo. Oxford University Press.

Nagel, A. (1996) Observations on Michelangelo’s Late Pietà Drawings and Sculptures. Zeitschrift für Kunstgeschichte, 59(4), 548-572.

Stone, I. (1961). The agony and the ecstasy: a novel of Michelangelo. Doubleday.

Vasari, G. (1568, translated by Bull, G. 1965). Lives of the artists. Penguin Books

Veres, P. (2019). Some thoughts on Michelangelo’s last sculpture: the Rondanini Pietà. In Making Art: A Memoir. The First Twenty-Five Years. Regent Press. Available on website

Wallace, W. (2009). Michelangelo: the complete sculpture, painting, and architecture. Universe Press (Rizzoli).

Wasserman, J., Camiz, F. T., Verdon, T., Rockwell, P., & Amendola, A. (2003). Michelangelo’s Florence Pietà. Princeton University Press.




Short Day with Sound

As I stated in my pre-Christmas post about On this Short Day of Frost and Sun, I have made a copy of the file with embedded sounds. For each of the poems, there is a recitation, often by the author of the poem. While inserting the soundfiles, I also corrected a few typographical errors in the original pdf.

The resultant pdf file is very large – 588 KB.  Because of its size it is only available on my google drive:

On this Short Day of Frost and Sun Text and Sound version 1.0 

I have not been able to download the file on my phone, and I think that it would too complicated to operate on a phone or a simple tablet. It should be downloaded onto a computer. Your browser may complain that the file is too large to check for viruses, but that you can “download anyway.” There are no viruses in the file.

Once you have downloaded the file to your computer, it should be opened using  Adobe Acrobat Reader (free to download.) If  the file is opened in other pdf-reading programs, the file will either be rejected as too large, or the sound files won’t work. For example, Google may automatically try to read the file using its Google-Doc programs but this will not work.

In order to listen to the embedded sound files, you must set up the Adobe Reader to play multimedia files. To do this follow these steps:

Edit > Preferences (bottom) > Multimedia & 3D (in menu)> tick box for Enable Playing of Multimedia & 3D content (topmost box).  

Like its soundless cousin, the file is best viewed using a full-screen two-page viewing mode. To set this up in Adobe follow these steps:

View > Page Display > Two Page View  

This is a screen-shot of what it looks like when it works.




On this Short Day

One of my most pleasant pastimes is reading poetry. For several years now, I have been putting together a collection of poems that I have enjoyed at various times in my life, and I have added some comments about each of them.

I realize that most people do not read poetry. However, on the off-chance that you might like it, the anthology is available in pdf format by clicking on the link below. Once the file is opened you can save it to your own device.

On this short day of frost and sun Text 1.1

Although the pdf can be read by any pdf reader, it is probably best looked at two-pages at a time (like a book) using Adobe Acrobat Reader DC (free) and a relatively large screen. To do this, follow the instructions given at the beginning of the book. Adobe also allows you to search for particular poems by title or by author.

As noted in the preface, I also have sound-files containing recitations of all the poems, many by the authors, themselves. Early in the new year I shall find some way of embedding these in a larger “text and sound” pdf.




Condemned to be Free

When Paris was liberated in August, 1944, everything was possible. A new world needed to be created to protect their  regained freedom. The philosophy that epitomized this desire for freedom was “existentialism.” The term, originally used in a derogatory sense to characterize those who followed the philosophical concept of the primacy of “being,” was grudgingly accepted by Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir as a description of their thinking. Existentialism fitted easily with the idea of the absurd proposed by Albert Camus. These concepts became the main focus of both art and philosophy in the decade that followed the end of World War II.



Existentialism

Although there were precursors, existentialism was largely the work of Jean-Paul Sartre (1905-1980) and Simone de Beauvoir (1908-1986). They met in 1929 and became lifelong companions, although they were never married and never monogamous (Bakewell, 2016; Seymour-Jones, 2008). Women should be just as free as men (de Beauvoir, 1949). In the agrégation en philosophie of 1930, a national exam organized by the French civil service, Sartre and de Beauvoir placed first and second. Sartre was short – about 5 feet – and the exotropia of his right eye (caused by a childhood infection) gave him a disconcerting appearance; de Beauvoir was tall – about 5 feet 10 inches – and elegant.

Sartre and de Beauvoir were the leading intellectuals of France during the war. In a break with tradition, they were as much creative artists as philosophers. The theory of Sartre’s L’Être et le Néant (Being and Nothingness) was illustrated in the novel La Nausée (1938), and in the plays and Les Mouches (1943) and Huis Clos (1944). Since art is far more convincing than theory y, existentialism became more popular than any previous philosophy.

The main tenets of existentialism were summarized by Sartre in a lecture in October 1945, subsequently published as Existentialisme est un humanism (1946). The key to the philosophy is the idea that “existence precedes essence:”

What do we mean here by “existence precedes essence”? We mean that man first exists: he materializes in the world, encounters himself, and onlv afterward defines himself. If man as existentialists conceive of him cannot be defined, it is because to begin with he is nothing. He will not be anything until later, and then he will be what he makes of himself. Thus, there is no human nature since there is no God to conceive of it. Man is not only that which he conceives himself to be, but that which he wills himself to be, and since he conceives of himself only after he exists, iust as he wills himself to be after being thrown into existence, man is nothing other than what he makes of himself. This is the first principle of existentialism. (Sartre, 1946)

We could therefore not look to God for guidance as to what was right. Instead, we must create our own morality. In her essay Existentialisme et la sagesse des nations (1945), de Beauvoir wrote:

I throw myself without help and without guidance into a world where I am not installed ahead of time waiting for myself. I am free, and my projects are not defined by pre-existing interests; they posit their own ends. … Man may not be naturally good, but he is not naturally bad either; he is nothing at first. It is up to him to make himself good or bad depending on whether he assumes his freedom or renounces it. (de Beauvoir, 1945).

In addition to being responsible for his own actions, a person must by his or her example be responsible for the actions of others. The recognition of others is part and parcel of the existential being:

Therefore, the man who becomes aware of himself directly in the cogito also perceives all others, and he does so as the condition of his own existence. He realizes that he cannot be anything (in the sense in which we say someone is spiritual, or cruel, or jealous) unless others acknowledge him as such. I cannot discover any truth whatsoever about myself except through the mediation of another. The other is essential to my existence, as well as to the knowledge I have of myself. (Sartre, 1946).

And so, we are “condemned to be free:”

If, however, God does not exist, we will encounter no values or orders that can legitimize our conduct. Thus, we have neither behind us, nor before us, in the luminous realm of values, any means of justification or excuse. We are left alone and without excuse. That is what I mean when I say that man is condemned to be free: condemned, because he did not create himself, yet nonetheless free, because once cast into the world, he is responsible for everything he does. (Sartre, 1946).

The existentialism of Sartre was atheistic. If there is no Creator, there is no design that defines the essence of man and that determines how he should act. Man defines his own essence. However, although most existentialists tended to atheism, several religious thinkers promulgated a Christian variant of existentialism (Marcel, 1949,1951; Macquarrie, 1965). In this philosophy existence is a gift – we are allowed rather than condemned to be free. Faith is an act of freedom.

Being

Sartre had studied the philosophy of Husserl and Heidegger in the period when he was appointed to the Institut français d’Allemagne in Berlin (1933-34). The title of Sartre’s Being and Nothingness (1943) clearly alluded to Martin Heidegger’s, Being and Time (1927). The concept of existence preceding essence was likely derived from Heidegger’s philosophy, which distinguished man from other beings in terms of his freedom. Heidegger (§10) did claim that existentia preceded essentia, but for him the latter was simply the properties of a being, without Sartre’s connotation of a design used in the creation of particular examples (Flynn, 2014, p 237; Webber, 2018, p 8). For Heidegger, human beings were distinct from other beings since their consciousness granted them a particular point of view within the world – a Da-Sein or “being-there.” One of Heidegger’s numerous neologisms described this as Jemeinigkeit – always being my own being. Da-Sein was characterized by embodiment, location in space and time, and an awareness of mortality. Heidegger denied that he was an existentialist, though many have so described him (e.g., Kaufmann, 1963; Macquarie, 1965; Flynn, 2006).  

Heidegger (1889-1976) had become Professor of Philosophy at the University of Freiburg in 1928, and was elected Rector in 1933, the year that Hitler came to power. Heidegger was entranced by the idea of the German Volk and became an enthusiastic member of the Nazi Party. He claimed to have been blind to the racism and warmongering of the party, but his reputation was forever tainted by his support of Hitler. Heidegger was a philosopher who recognized the importance of being, and realized the freedom it entailed. Yet he failed to exercise that freedom with responsibility. One of the main ideas of the existentialism proposed by Sartre and de Beauvoir was the necessity that actions freely chosen must be held accountable.

The Absurd

At the opening night of Les Mouches in 1943, Albert Camus (1913-1960) introduced himself to Sartre. Camus had just published a novel L’Étranger and a book of philosophical essays entitled Le mythe de Sisyphe. Sartre had been impressed by these works, and he was charmed by the young author. Sartre and Camus became fast friends (Aronson, 2004; Zaretsky, 2013).

Camus was an Algerian of French origin (derogatively known as a “pied noir,” though no one is completely sure of the origin of the term). After graduating from university, he joined the Algerian Communist Party and wrote for a leftist newspaper in Algiers. When this was banned by the new government of occupied France in 1940, Camus moved to Paris. There he worked for Combat, the clandestine newspaper of the French Resistance, becoming its editor in 1944. Throughout his life he suffered from chronic tuberculosis. The 1954 portrait below is by Karsh.

Camus’ Le Mythe of Sisyphe has the most striking opening of any work of philosophy:

There is but one truly serious philosophical problem, and that is suicide. Judging whether life is or is not worth living amounts to answering the fundamental question of philosophy. All the rest – whether or not the world has three dimensions whether the mind has nine of twelve categories – comes afterwards. These are games; one must first answer.   

Camus points out the paradox of the question. What makes life worth living – whether it be freedom, truth, love, beauty –is also that for which one is willing to die. The absurd rests at the heart of the human condition (Carroll, 2007). The word derives from the Latin ab (from, out of) and surdus which means deaf (and by association, silent) and generally means lacking in reason or meaning. Nagel (1971) describes our sense of the absurd as the discrepancy between how seriously we attempt to understand the universe and how arbitrarily the universe actually proceeds. Camus describes it:

What, then, is that incalculable feeling that deprives the mind of the sleep necessary to life? A world that can be explained even with bad reasons is a familiar world. But, on the other hand, in a universe suddenly divested of illusions and lights, man feels an alien, a stranger. His exile is without remedy since he is deprived of the memory of a lost home or the hope of a promised land. This divorce between man and his life, the actor and his setting, is properly the feeling of absurdity. (Camus, 1942).

Camus traces the idea of absurdity in Kierkegaard, Dostoevsky, Nietzsche and Kafka. (The chapter on Kafka was removed from the initial edition of the book by the censors since Kafka was Jewish). Camus finds that the absurdity of the human condition is what makes artistic creation necessary. He quotes Nietzsche (from the Nachlass)

We have art in order not to die of the truth.

And proceeds to describe the process of art in an absurd world:

The problem for the absurd artist is to acquire this savoir-vivre which transcends savoir-faire. And in the end, the great artist under this climate is, above all, a great living being, it being understood that living in this case is just as much experiencing as reflecting. The work then embodies an intellectual drama. The absurd work illustrates thought’s renouncing of its prestige and its resignation to being no more than the intelligence that works up appearances and covers with images what has no reason. If the world were clear, art would not exist.

Camus concludes his book with an essay on Sisyphus. The illustration below shows a 1920 painting by Franz von Stuck. Sisyphus refused to accept death and insisted on living. For this love of life, the gods condemned him forever to roll an immense boulder up a hill only to have it roll back as soon as it reached the top, so that he must continuously begin again. Camus sees in Sisyphus the artist in an absurd world:

I leave Sisyphus at the foot of the mountain! One always finds one’s burden again. But Sisyphus teaches the higher fidelity that negates the gods and raises rocks. He too concludes that all is well. This universe henceforth without a master seems to him neither sterile nor futile. Each atom of that stone, each mineral flake of that night-filled mountain, in itself forms a world. The struggle itself toward the heights is enough to fill a man’s heart. One must imagine Sisyphus happy.

Darkness at Noon

Between the liberation and the elections leading to the Fourth Republic in 1946, France was governed by the Gouvernement Provisoire de la République Française, consisting of representatives from the communist party, the socialists, and the Christian democrats. Given the economic debacle of the 1930s and the war against the fascists, politics tended toward the left and many considered the possibility of joining the international communist revolution. However, the institution of the Marshall Plan in 1947 led the French government to exclude the communists from the governing coalition. The Cold war was beginning.

Everyone remembered Stalin’s Great Purge of 1937 and 1938, wherein countless members of the military and the government were put on trial for being traitors to the revolution, and either executed or sent to forced-labor camps in the Gulag. The most striking of these trials was that of Nikolai Bukharin, who had written The ABC of Communism (the “communist bible”), and who had served on the Politburo and the Comintern. The illustration below shows Bukharin with Stalin in 1929 on the tribune of the Lenin Mausoleum on Red Square in Moscow.  

At his trial Bukharin confessed to his crimes against the Revolution, but did not acknowledge any specific acts of treason. His confession is often interpreted as the last act of a true believer – one who willingly sacrificed himself so that the revolution might prosper.

In 1940, Arthur Koestler published Darkness at Noon, a novel that is based on the interrogation and trial of Bukharin. The title, derived from Job 5:14 by Koestler’s translator and mistress, Daphne Hardy, described the state of moral confusion that surrounded the trial.

They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.

The novel’s main character, Rubashov, undergoes three interrogations and finally admits to betraying the revolution, and is executed. The issue is whether it is justified to abrogate present morality for the sake of a future utopia. Should one deny truth and justice in order to bring about a paradise promised, but certainly not guaranteed, by the revolution. As the epitaph for the second interrogation Koestler quoted from Dietrich von Nieheim’s 1410 history of the Avignon papacy: 

When the existence of the Church is threatened, she is released from the commandments of morality. With unity as the end, the use of every means is sanctified, even deceit, treachery, violence, usury, prison, and death. Because order serves the good of the community, the individual must be sacrificed for the common good.

When published in France in 1944, Koestler’s novel initiated extensive discussion. Could the show trials, the executions and the labor camps of the USSR be justified by the goals of the communist revolution? How far can the ends justify the means? In the years that followed World War II, the USSR continued to restrict the freedom of its artists, and to conduct show trials of those who had supposedly betrayed the revolution. In his 1947 essay on Humanism and Terror, Merleau-Ponty attempted to justify the purges and the labor camps. Merleau-Ponty later recanted, but Sartre continued his steadfast support of the communists, despite the Berlin blockade (1948-9) and the suppression of the Hungarian Revolution (1956). Only when the USSR invaded Czechoslovakia in 1968, did he finally renounce the USSR’s claim to represent the true course of history  

Man in Revolt

In 1951, Camus published L’homme révolté. The title is usually translated as The Rebel, though Camus is more concerned with revolution than rebellion – with changing society for the future rather than reacting against the past. In this work, Camus considered whether violence can be justified in order to alter the course of history toward a better future. The book poses a question complementary to that posed in Le mythe de Sisyphe:

In the age of negation, it was to some avail to examine one’s position concerning suicide. In the age of ideologies, we must examine our position in relation to murder.

In his book Camus reviews the history of revolution and terror as treated by philosophers and writers. He considers Ivan’s story of the “Grand Inquisitor” in Dostoevsky’s The Brothers Karamazov as representative of how revolutions end with loss of freedom:

the Grand Inquisitors who imprison Christ and come to tell Him that His method is not correct, that universal happiness cannot be achieved by the immediate freedom of choosing between good and evil, but by the domination and unification of the world. The first step is to conquer and rule. The kingdom of heaven will, in fact, appear on earth, but it will be ruled over by men — a mere handful to begin with, who will be the Caesars, because they were the first to understand — and later, with time, by all men. (Camus, 1951).

Camus castigates the totalitarian movements of the 20th Century – communism and fascism – for promising freedom but, in reality, making the people mindless slaves. The future must not be used to justify violence in the present. In opposition to totalitarianism he proposed, albeit not very forcefully, the need for solidarity and moderation.

Camus, the one-time communist, had come to realize that the cult of history can support crimes against humanity. He had thus distanced himself from many of his intellectual friends who supported the ideals of the communist revolution. His book was lauded by right-wing critics, and led to a complete rupture with Sartre (Aronson, 2004; Forsdick, 2007)

Sartre, the editor of Les Temps Modernes disliked the book’s conclusions, but did not wish to review it personally because of his friendship with Camus. Ultimately, he arranged for a very negative review by Francis Jeanson to be published in the journal. Jeanson’s critique infuriated Camus, who immediately wrote a rebuttal. He felt it inappropriate to be described as “being separated from reality” given his activity with the Résistance:

I am beginning to get a little tired of seeing myself – and even more, of seeing former militants who have never refused the struggles of their time – endlessly receive lessons in efficacy from critics who have never done anything more than turn their seats in the direction of history.

Jeanson replied to Camus, and Sartre then published a patronizing public letter to Camus, beginning “My dear Camus,” wherein he accuses him of a “dismal self-importance” and claimed:

If you really hope to prevent any movement of the people from degenerating into tyranny, don’t begin by condemning it without appeal, and threatening to retreat to a desert.

Camus and Sartre never talked again.   

The Death of Camus

On January 4, 1960, Camus died in a car accident. After celebrating the New Year in Lourmarin, he accepted a ride back to Paris with his publisher Michel Gallimard. Gallimard was driving, Camus was in the front and Gallimard’s wife and daughter were in the back. The car suffered a punctured tire at high speed and crashed into a tree. Camus was killed instantly and Michel Gallimard died several days later. Gallimard’s wife and daughter survived.

There has been some speculation that the tire was sabotaged by the KGB to silence Camus as a critic of international communism (Catelli, 2020). However, there is little hard evidence. It is easier to accept the crash as another example of the arbitrary absurdity of human life. Camus had intended to take the train back to Paris, before Michel Gallimard offered him a ride in his luxurious Facel Vega.  

In his eulogy for his old friend, Sartre, who had not been in contact with Camus since 1952 wrote:

He represented in our time the latest example of that long line of moralistes whose works constitute perhaps the most original element in French letters. His obstinate humanism, narrow and pure, austere and sensual, waged an uncertain war against the massive and formless events of the time. (Sartre, 1960).

References

Aronson, R. (2004). Camus and Sartre: the story of a friendship and the quarrel that ended it. Chicago: University of Chicago Press.

Bakewell, S. (2016). At the existentialist café: freedom, being and apricot cocktails with Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvoir, Albert Camus, Martin Heidegger, Karl Jaspers, Edmund Husserl, Maurice Merleau-Ponty and others. London: Chatto & Windus.

de Beauvoir, S. (1945). L’existentialisme et la sagesse des nations. Les Temps Modernes, 1(3): 385–404. [translated by M Timmerman in by Simons, M. A. (Ed.) (2005). Beauvoir, Simone de: Philosophical Writings, Champaign, IL: University of Illinois Press].

de Beauvoir, S. (1949). Le deuxième sexe. 1, Les faits et les mythes 2 L’expérience vécue. Paris: Gallimard. [translated by C. Borde and S. Malovany-Chevallier, 2010, The Second Sex. New York Vintage (Random House)].

Camus, A. (1942). L’Étranger. Paris:Gallimard.

Camus, A. (1942). Le mythe de Sisyphe: essai sur l’absurde. Paris: Gallimard. [English translation: J. O’Brien (1955). The myth of Sisyphus. London: Hamish Hamilton.]

Camus, A. (1951). L’homme révolté. Paris: Gallimard. [English translation: A. Bower (1954). The rebel: an essay on man in revolt. New York: Knopf]

Carroll, D. (2007). Rethinking the absurd: Le mythe de Sisyphe. In E. J. Hughes (Ed.) The Cambridge Companion to Camus. (pp 53-56). Cambridge: Cambridge University Press.

Catelli, G., (translated by Tanzi, A., 2020). The death of Camus. London: Hurst & Company.

Dostoyevsky, F., (1880, translated by Pevear, R., & Volokhonsky, L., 1992). The brothers Karamazov. New York: Knopf

Flynn, T. (2006). Existentialism: A very short introduction. Oxford: Oxford University Press.

Flynn, T. (2014). Sartre: a philosophical biography. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Forsdick, C. (2007). Camus and Sartre: the great quarrel. In E. J. Hughes (Ed.) The Cambridge Companion to Camus. (pp 118-130). Cambridge: Cambridge University Press.

Heidegger, M. (1927, translated by Stambaugh, J., 1996). Being and time: a translation of Sein und Zeit. Albany, NY: State University of New York Press.

Kaufmann, W. (1963). Existentialism from Dostoevsky to Sartre. Cleveland: World Publishing.

Koestler, A. (translated by Hardy, D. 1940). Darkness at noon. London: Macmillan.

Macquarrie, J. (1965). Studies in Christian Existentialism. Philadelphia, PA: Westminster Press.

Marcel, G. (1949). The philosophy of existence. New York: Philosophical Library.

Marcel, G. (1951). The Mystery of Being, vol.1, Reflection and Mystery, translated by G. S. Fraser, vol.2, Faith and Reality, translated by René Hague. London: The Harvill Press.

Merleau-Ponty, M. (1947, translated by J. O’Neill, 1969). Humanism and terror: an essay on the Communist problem. Boston: Beacon Press.

Nagel, T. (1971). The absurd. Journal of Philosophy, 68, 716-727.

Sartre, J-P. (1938). La nausée. Paris: Gallimard.

Sartre, J-P. (1943). L’être et le néant, essai d’ontologie phénoménologique. Paris: Gallimard. [translated by Barnes, H. (1956). Being and nothingness: a phenomenological essay on ontology. New York: Washington Square Press.]

Sartre, J-P. (1946/1996). L’existentialisme est un humanisme. Paris: Gallimard. [translated and edited by Macomber, C., Cohen-Solal, A., & Elkaïm-Sartre, A. (2007). Existentialism is a Humanism. New Haven, CT: Yale University Press.]

Sartre, J-P.  (1947). Huis clos; suivi de Les mouches. Paris: Gallimard.

Sartre, J-P. (1960). Tribute to Albert Camus. The Reporter, February 4, 1960, p. 34

Seymour-Jones, C. (2008). A dangerous liaison: Simone de Beauvoir and Jean-Paul Sartre. London: Century.

Webber, J. (2018). Rethinking Existentialism. Oxford University Press.

Zaretsky, R. (2013). A life worth living: Albert Camus and the quest for meaning. Cambridge, MA: Harvard University Press.




The Axial Age

In his 1949 book Vom Ursprung und Ziel des Geschichte (translated in 1953 as The Origin and Goal of History), Karl Jaspers proposed that the millennium before the time of Christ (or more specifically 800-200 BCE) could be considered an Achsenzeit or “Axial Age.” During this period, in five isolated regions of the world (China, India, Persia, Israel/Palestine, and Greece), human society and thought changed radically and irreversibly. A world that had until then been understood in terms of legends (mythos) was now examined in the light of reason (logos). During this time, “hitherto unconsciously accepted ideas, customs and conditions were subjected to examination, questioned and liquidated.” A multiplicity of gods and demons ceded their power to one universal god or life force. Sages, prophets and philosophers proposed rules for how we should behave. Though the axial age passed long ago, we still return to these teachings for moral guidance.



Karl Jaspers (1883-1969)

Jaspers trained in medicine and spent his early years as a psychiatrist. Due to his chronic lung disease, he found the demands of the clinic exhausting, and switched his interest to psychology and philosophy. Since he was married to a Jew, he lost his teaching position at Heidelberg University in 1937, and barely survived World War II without being arrested. After the war he moved to Basel, Switzerland, and presented an influential set of lectures on The Question of German Guilt in 1947.

Though he disliked the term, Jaspers became one of the existentialists. Confronted with the reality of a world that is beyond our powers of understanding, we have no recourse but to proclaim our own existence and connect with that which transcends reality. The following two quotations (via Walraff, 1970) from Jaspers’ Philosophie, originally published in 1932, are noteworthy since they foreshadow his later thinking on the Axial Age:

Every limit encountered by scientific investigation provides an opportunity to transcend. There are two kinds of limits. On the negative side appears the irrationality of the incalculable—the unintelligibility manifested by physical “constants,” atomic movements, and the so-called contingency of natural laws. On this side we are confronted by matter—the other that is not permeated by Logos. On the positive side it is freedom that appears as a limit. The sort of independently existing being that, because of its resistance, physical science could determine, though only negatively [as an unknown and unknowable thing-in-itself], now is assuredly present. The natural sciences (Naturwissenschaften) undertake to capture the cognitively impenetrable with their laws and theories; the humanistic disciplines (Geisteswissenschaften) submit the results and appearances of freedom to interpretation in terms of their own laws, norms, and meanings. But the final boundary is, for the natural sciences, the dark absolutely other, and for the humanistic disciplines the freedom of Existenz as a source of communication. This latter leads me to myself.

If everything that cognitive orientation yields in the form of universally and necessarily valid knowledge is to be called “world,” then the question arises as to whether being extends beyond the world, and thought beyond orientation within the world. The soul and God—or Existenz and Transcendence as we say when we exchange the language of mythology for that of philosophy—lie outside of the world. We cannot know them in the sense in which we know things within the world. . . . Although they are not known, they are not nothing, and while they are not accessible to science they can still be thought of.

The Origin and Goal of History (1949/1953)

Jasper devoted the first section of his book on history to the Achsenzeit or Axial Age (which was also considered in a brief paper for Commentary in 1948). The German word Achse can mean “axis” (a reference line about which a vector can rotate, or which serves as a basis for measurement), “axle” (about which wheels rotate), or “pivot” (a point about which something turns). Jasper was likely using all of these meanings, though the idea of the pivot seems most salient.

This axis would be situated at the point in history which gave birth to everything which, since then, man has been able to be, the point most overwhelmingly fruitful in fashioning humanity (p 1)

The Axial Age gave birth both to our modern rational way of thinking and to the major world religions:

What is new about this age, in all three areas of the world, is that man becomes conscious of Being as a whole, of himself and his limitations. He experiences the terror of the world and his own powerlessness. He asks radical questions. Face to face with the void he strives for liberation and redemption. By consciously recognising his limits he sets himself the highest goals. He experiences absoluteness in the depths of selfhood and in the lucidity of transcendence. (p 2)

In comparison Pre-Axial cultures appear unawakened – “as though man had not really come of himself” (p 7). Mythical narratives that were part of the pre-axial culture were sometimes maintained, but these were interpreted as parables rather than as fact.  

Jaspers identified five cultures as participating in the Axial Age: China with the teachings of Confucius and Lao Tze, India with the Upanishads and the Buddha, Iran/Persia with Zoroaster/Zarathustra, Israel/Palestine with the prophets Elijah, Isaiah and Jeremiah, and Greece with their philosophers and tragedians. These regions developed the new Axial way of thinking synchronously and independently. The changes likely resulted from the fact that these societies were in a state of war and turmoil, and people were avidly seeking respite from the chaos (pp 17-18).

According to Jaspers the importance of the Axial Age (pp18-20) was that

a) it was related to humanity in general rather than to specific groups:

It is one thing to see the unity of history from one’s own ground and in the light of one’s own faith, another to think of it in communication with every other human ground, linking one’s own consciousness to the alien consciousness (p 19)

b) it promoted communication and discussion, with an acknowledgement that no one has an exclusive grasp of the truth.

c) it was pre-eminent in its creativity – the writings of the sages of this period have become a yardstick against which all later creations are measured:

Until today mankind has lived by what happened during the Axial Period, by what was thought and created during that period. In each new upward flight it returns in recollection to this period and is fired anew by it. (p 7)

The Axial Age was essential to Jaspers’ schema of human history (pp 24-26) which proposed with three main stages in human development:

(i) the foundation of the major ancient civilizations in Egypt, Mesopotamia, China, Northern India (valley of the Indus River) and Northern China (valley of the Huang-Ho/YellowRiver)

(ii) the Axial Age in five particular regions (China, India, Persia, Palestine, Greece) wherein civilization was allowed to grow spiritually

(iii) the age of science and technology initiated and developed in the West (Europe and North America) and then transferred (dashed lines) to other regions of the globe

Jaspers’ thinking about the Axial Age was far from precise, and has been criticized extensively (see Mullins et al, 2018). His characterization of Axial thinking appears more of a post hoc description of the cultures that he chose to include in his survey than any defining criteria for Axiality.

It is unclear why the cultures of Egypt under Akhenaten (14th Century BCE), or of Mesopotamia in the time of Hammurabi (18th Century BCE) were not considered Axial. Perhaps these cultures were too transient to be considered Axial. However, as Jaspers points out, the cultures that he included in his Axial Age also did not last.

Among the cultures that he does include, some definitely predate his Axial Period. Although the life of Zarathustra is impossible to date, his teachings appear to come from the Second Millennium BCE (Boyce, 1984; Rose, 2011). Jewish thought may have been formally written down during the Axial period but its basic ideas originated before the time of Solomon (10th Century BCE).

Although Jaspers stresses the importance of the 1st Millennium BCE to the origin of the major world religions, Christianity and Islam – the two religions with the most adherents in the modern world – began after the Axial Period. The interpretation that

Christianity and Islam fall outside the axial age chronologically, but are historically intelligible only as developments of Israel’s axial breakthrough (Bellah, 2072)

inappropriately discounts their clear origins in the 1st and 7th Centuries CE.

Nevertheless, Jaspers’ concept of an Axial Age was enthusiastically taken up by many scholars of religion (Armstrong, 2004, 2005, 2006; Bellah, 2005, 2011; Eisenstadt, 1986; Schwartz, 1975). The period has been given several other names: the Moral Revolution (Halton, 2014); the Great Transformation (Armstrong, 2006); the Age of Transcendence (Schwartz, 1975), and the theoretic age (Donald, 1991).    

Extension of the Idea of Axiality

Each of those who followed Jasper fleshed out the description of the Axial Age to include some defining features:

a) the formulation of an ethical rather than coercive morality. People should do what is right and not what those in power demand. Leaders may be necessary but their powers must not be absolute. Every person should have equal opportunities for success in life.

b) the idea of a “moralizing god,” a supreme force who (or which) requires human beings to live a good life, rewards virtuous behavior, punishes the sinful (typically in an afterlife), and always knows when laws are being transgressed.

c) the replacement of the ritual of animal (or human) sacrifice by the life of religious devotion. The divine does not require the sacrifice of animals but rather the dedication of a believer’s life to compassion and service.

d) the creation of concepts not immediately related to the external world. The Axial Age addressed questions such as what happens after death and whether the world was exactly how it appears. As Schwartz (1975) stated this “transcendent” type of thinking was “a kind of standing back and looking beyond – a kind of critical, reflective questioning of the actual and a new vision of what lies beyond.”

e) the use of external memory devices such as written records (Donald, 1991). This allowed culture and technology to be transmitted from one generation to another without the need for their continual rediscovery.

Seshat History of the Axial Age (2019)

The Seshat (Turchin, 2015) is a data bank of global history, founded in 2011 and used by many different investigators to examine questions about human cultural evolution, economic development and sociological change. These studies support the new field of “cliodynamics” – the science of historical change – a term deriving from the Greek Goddess of History. The data bank itself is named after Seshat, the Egyptian Goddess of Wisdom and Knowledge. Seshat is usually depicted holding a palm stem on which she notches the passage of time. She wears a leopard skin, the pattern of which denotes the stars and eternity. Above her head is a seven-pointed emblem, the meaning of which is not known, but may signify enlightenment.

In 2019, Hoyer and Reddish edited the results of a Seshat History of the Axial Age. The study looked at societies in multiple regions of the world and at multiple times in order to determine when the characteristics of the Axial Age became apparent. Because it is relatively easy to document, the study focussed on the origins of defined moral principles, such as the definition of moral norms often in terms of a legal code, the setting of punishments for the violation of moral rules, the conceptualization of an omniscient and omnipotent supernatural force or being that required obedience to the law, and constraints on the power of social leaders.  The study confirmed that these principles began during the 1st millennium BCE in the regions named in Jaspers’ book. However, the principles also became evident in other regions at other times. 

The conclusion was therefore that axiality was not an age but rather a “stage” in the evolution of a complex society:

the initial rise of archaic states led to the distortion and repression of at least some components of natural morality and that axiality provided a way of restoring those principles, and especially their cohesion-building effects, under the guise of a more benevolent regime of supernatural enforcement in ways that applied equally to rich and poor, the powerful and the meek. Such a restoration, we have argued, was necessary for political systems to evolve beyond the megasociety threshold. (pp 406-7)

Turchin (2018) has proposed that as states or empires reach a particular size (in terms of population) and level of complexity (in terms of the different factions within that population) dissension arises between those who lead the state and those who are its subjects. The state may then fail, either through external forces taking advantage of the internal divisions in the state, or through the rebellion of its constituent parts. Developing a sense of “group feeling” or “collective solidarity” can prevent the internal dissension and help fight against external forces. This group felling was present in early small bands of human beings, but needed to be reinstated when the groups became larger and more susceptible to despotic rule. Turchin names this solidarity asabiya – a word used by the Islamic scholar Ibn Khaldun (1332-1406) in his studies of the peoples of the Maghreb (Northern Africa). A bust of Ibn Khaldun on the right is located at the Casbah of Bejaia in Algeria.

The Seshat data bank has allowed scholars to relate the rise of such moral principles as “moralizing high gods” and “broad supernatural punishment” (heaven and hell) to the level of social complexity, as measured using the principal component of an analysis of 51 measurements of government levels, infrastructure, written records, religious texts, financial instruments, etc. Whitehouse et al. (2019) examined 30 different regions of the world and found that these moral principles only occurred after a significant increase in social complexity.

powerful moralizing ‘big gods’ and prosocial supernatural punishment tend to appear only after the emergence of ‘megasocieties’ with populations of more than around one million people. Moralizing gods are not a prerequisite for the evolution of social complexity, but they may help to sustain and expand complex multi-ethnic empires after they have become established.

The authors therefore suggest that

if moralizing gods do not cause the evolution of complex societies, they may represent a cultural adaptation that is necessary to maintain cooperation in such societies once they have exceeded a certain size, perhaps owing to the need to subject diverse populations in multi-ethnic empires to a common higher-level power.

A map of the 30 different regions that they evaluated shows that the first occurrence of moralizing high gods (MHG) was in ancient Egypt when the idea of maat – universal justice – was first proposed 4.8 ka (thousand years before the present). The size of the circles represents the relative complexity of the society in that region.

Jaspers’ axial societies are represented by Confucianism in Northern China 3 ka, Zoroastrianism in Persia 2.5 ka and Buddhism in India 2.3 ka. This particular Seshat survey did not include Jaspers’ other two axial regions – Greece and Palestine. Although Christianity was and is one of the great religions with a moralizing high God and broad supernatural punishment (BSP), regions of Europe (early Rome and Celtic France) developed such ideas prior to their actual conversion to Christianity. Although large societies developed in the Americas, these were not characterized by moralizing high gods and this (in addition to their technological inferiority) may have rendered them susceptible to colonization by the Christian countries.

Conclusion

Modern religions are characterized by a moral code that promotes the social virtues of compassion and temperance and a concept of justice administered either by an omnipotent deity or by a universal force. These religions originated when societies became sufficiently complex that they needed their citizens to feel solidarity with each other. A sense of morality was a tool for survival when humans lived in small groups. Codified and intensified by the sages and prophets of more complex societies, morality then became the glue that held together empires. Several of our modern religions originated in the 1st Millennium BCE in what Jaspers described as the Axial Age. However, others originated at other times and we must consider axiality as a stage in the development of any human society rather than as a particular age

References

Armstrong, K. (2004). A history of God: The 4000-year quest of Judaism, Christianity, and Islam. New York: Alfred A. Knopf.

Armstrong, K. (2005). A short history of myth. Edinburgh: Canongate.

Armstrong, K. (2006). The great transformation: The beginning of our religious traditions. New York: Knopf.

Bellah, R. N. (2005). What is Axial about the Axial Age? Archives of European Sociology, 46, 69-87.

Bellah, R. N. (2011). Religion in human evolution: From the Paleolithic to the Axial Age. Cambridge, MA: Harvard University Press (Belknap).

Boyce, M. (1984). Zoroastrians, their religious beliefs and practices. London: Routledge & K. Paul.

Donald, M. (1991). Origins of the modern mind: three stages in the evolution of culture and cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Eisenstadt, S.N. (ed.) (1986). The origins and diversity of axial age civilizations. Albany, NY: State University of New York Press.

Halton, E. (2014). From the axial age to the moral revolution: John Stuart-Glennie, Karl

Jaspers, and a new understanding of the idea. New York: Palgrave Macmillan.

Hoyer, D. & Reddish, J. (eds) (2019). Seshat history of the axial age. Chaplin, CT, USA: Beresta Books.  

Jaspers, K. (translated by Manheim, R., 1948). The axial age of human history. Commentary, 6, 430-435.

Jaspers, K. (1949, translated by Bullock, M., 1953). The Origin and Goal of History, London: Routledge & Kegan Paul.

Jaspers, K. (1947, reprinted 1965). The question of German guilt. Fordham University Press.

Mullins, D. A., Hoyer, D., Collins, C., Currie, T., Feeney, K, François, P., Savage1, P. E., Whitehouse, H., & Turchin, P. (2018). A systematic assessment of ‘Axial Age’ proposals using global comparative historical evidence. American Sociological Review, 83, 596–626

Rose, J. (2011). Zoroastrianism: An Introduction. I. B. Tauris & Company.

Schwartz, B. I. (ed) (1975). Wisdom, revelation, and doubt: Perspectives on the First Millennium B.C. Daedalus, 104, Special Issue, 1-172.

Turchin, P. (2018). Historical Dynamics : Why States Rise and Fall. Princeton, NJ: Princeton University Press.

Turchin, P., Brennan, R., Currie, T., Feeney, K., Francois, P. et al. (2015). Seshat: The Global History Databank. Cliodynamics 6: 77–107

Wallraff, C. (1970). Karl Jaspers: An Introduction to His Philosophy. Princeton University Press.

Whitehouse, H., François, P., Savage, P., Currie, T., Feeney, K., Cioni, E., Purcell, R., Ross, R., Larson, J., Baines, J., Ter Haar, B., Covey, A., & Turchin, P. (2019). Complex societies precede moralizing gods throughout world history. Nature, 568(7751), 226–229.