Tag Archive for Lao Tzu

image_pdfimage_print

Wu Wei: Effortless Action

One of the central ideas in the Daodjing of Laozi is the idea of wu wei (無為, simplified 无为; wúwéi). This has been translated in many ways: “non-action,” “actionlessness,” “effortless action,” and “doing nothing.” The 37th chapter of the Daodjing considers wu wei an attribute of the eternal Dao. The 48th chapter promotes wu wei as a human virtue. The illustration shows wu wei in regular script (left) and in cursive (right).

Read more

Searching for the Dao

This post presents some ideas about the Dào (“Way”) as described in the Dàodéjīng (“Book of the Way and its Virtue”), that legend claims was composed by Lǎozī in the 5th Century BCE. The Dào cannot be explained in words. But that has never stopped anyone from writing about it.

Read more

Numinous Experience

This post considers the nature of the human experience of the “numinous:” the sensation that one is the in the presence of something beyond comprehension or control. The term is difficult to define. Other words that overlap in meaning are “sublime,” “sacred” and “transcendent” when referring to the source of the experience, and “awe,” “reverence” and “ecstasy” when describing the state of mind induced.

tao te ching 71 borderThe numinous is an essential component of religion. However, the scriptures warn that understanding the numinous may not come easily. Verse 71 from the Tao Te Ching (dào dé jīng,The Book of the Way of Virtue) by Lao Tzu claims that

zhī bù zhī shàng
bù zhī zhī bìng

The Chinese characters go from top to bottom and from right to left. Red Pine (2009) provides a direct translation:

To understand yet not understand
is transcendence
Not to understand yet understand
is affliction

Perhaps the words mean that we should try to understand what we do not know because not to do so leads to suffering. However, I may miss the sense as much as I mar the pronunciation when I try to speak the words. Read more